ويكيبيديا

    "هذه هي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Esta es
        
    • Este es
        
    • Ese es
        
    • Esa es
        
    • Eso es
        
    • Esto es
        
    • Es la
        
    • Estos son
        
    • Estas son
        
    • Ésta es
        
    • Así es
        
    • Es ella
        
    • Éste es
        
    • Es el
        
    • era
        
    Mi opinión es que Esta es la única forma de llegar a una solución pacífica del problema del Atlántico Sur. UN وإنني أعتقد أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي أمامنا للتوصل إلى حل سلمي لمشكلة جنوب المحيط الاطلسي.
    Esta es mi modestísima contribución a esta cumbre en favor de la infancia. UN هذه هي مساهمتي المتواضعة للغاية في مؤتمر القمة هذا المعني بالأطفال.
    Este es el mensaje que Nueva Zelandia seguirá llevando a todos los esfuerzos de reforma de las Naciones Unidas. UN هذه هي الرسالة التي ستواصل نيوزيلندا توصيلها إلى كل جهود اﻹصلاح التي تقوم بها اﻷمم المتحدة.
    Además, Ese es el tenor de una de las conclusiones del informe que el Secretario General acaba de presentarnos. UN وفضلا عن ذلك، هذه هي فحوى إحدى الاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلينا للتو.
    Esa es la misión fundamental de las Naciones Unidas en su segundo medio siglo. UN هذه هي المهمة الرئيسية لﻷمم المتحدة في نصف القرن الثاني من تاريخها.
    El 209 está programado para la paz urbana, pero Eso es sólo el principio. Open Subtitles 209مبرمج حالياً لتهدئة الأوضاع في المناطق المدنيّة, لكن هذه هي البداية فقط
    Creemos que Esto es una clara indicación de que nuestros trabajos tendrán éxito. UN ونعتقد أن هذه هي إشارة قوية على أن عملنا سيكون ناجحا.
    Esta es la segunda vez consecutiva que participo en la labor de la Asamblea General. UN هذه هي المرة الثانية على التوإلى التي أشارك فيها في أعمال الجمعية العامة.
    Esta es la última vez que intervendremos con relación a este tema como miembros electos del Consejo de Seguridad. UN هذه هي المرة الأخيرة التي سنتحدث فيها تحت هذا البند بصفتنا أعضاء منتخبين في مجلس الأمن.
    Esta es la segunda Presidencia de Eslovaquia desde 1996, fecha en que mi país entró a formar parte de la Conferencia de Desarme. UN هذه هي المرة الثانية التي تتولى فيها سلوفاكيا الرئاسـة منذ أن أصبحت عضواً في مؤتمر نزع السلاح في عام 1996.
    Este es el punto que hemos alcanzado con la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN هذه هي النقطة التي وصلنا إليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Este es el espíritu de paz que debe reinar en el Oriente Medio. UN هذه هي روح السلام التي ينبغي أن تسود في الشرق اﻷوسط.
    Ese es un inmenso salto de confianza que todavía no ha tenido lugar. TED الآن، هذه هي قفزة ثقة هائلة لم يتم حدوثها حتى الآن.
    Porque es heterogéneo, y Ese es el sustrato perfecto para la evolución dentro del cáncer. TED لأنه مرض متغير الخواص و هذه هي الركيزة الأساسية لعملية التغير في السرطان
    Esa es la misión fundamental de las Naciones Unidas en su segundo medio siglo. UN هذه هي المهمة الرئيسية لﻷمم المتحدة في نصف القرن الثاني من تاريخها.
    Esa es la triste y grave situación en que se celebra la Conferencia. UN هذه هي الحالة المحزنة والخطيرة التي ينعقد هذا المؤتمر في كنفها.
    Eso es todo lo que Es la lucha libre, pero con más gruñidos y contorsiones. Open Subtitles حسنا، هذه هي المصارعة. عادة ما يكون هناك بعض الصيحات والتلوّي، قبل التثبيت.
    Esto es justo como un crucigrama, excepto que Es la madre de todos los crucigramas, porque es mucho lo que está en juego si lo resuelves. TED لذلك هذا هو تماما مثل الكلمات المتقاطعة، إلا أن هذه هي أم كل الكلمات المتقاطعة، لأن الرهانات عالية جدا إن استطعت حلها.
    Estos son los elementos fundamentales sobre los cuales debemos procurar llegar a un acuerdo general. UN هذه هي العناصر الجوهرية التي ينبغي على أساسها السعي إلى تحقيق اتفاق عام.
    Estas son nuestras opiniones preliminares sobre el importante informe sobre la labor de la Organización. UN هذه هي وجهات نظر وفد بلدي اﻷولية بشأن التقرير الهام عن أعمال المنظمة.
    El Relator Especial subraya que ésta Es la forma como deben trabajar las Naciones Unidas, buscando un terreno común en lugar de la división. UN ويؤكد المقرر الخاص أن هذه هي الطريقة التي تعمل بها الأمم المتحدة، أي التركيز على الأرضية المشتركة وليس على التفرقة.
    Así es como nosotros consideramos que debería ser el mundo en el tercer milenio. UN هذه هي رؤيتنا لما يجب أن يكون عليه العالم في الألفية القادمة.
    ¿Es ella tu novia, la fea? Open Subtitles أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها.
    Creemos que Éste es un momento crucial en los esfuerzos para erradicar la pobreza extrema de la faz de la Tierra. UN ونحن نؤمن بأن هذه هي الخطوة التالية الحاسمة في الجهد المبذول لمحو الفقر المدقع من على وجه اﻷرض.
    No era esta la primera vez que el Comité trataba cuestiones de esa índole. UN وليست هذه هي المرة اﻷولى التي تتناول فيها اللجنة مثل هذه القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد