Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. | UN | وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء. |
Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. | UN | وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء. |
En la primavera de 2008, la Sra. Walsh formulará recomendaciones al Secretario de Estado. | UN | وسوف تقدم السيدة والش توصيات إلى وزير الدولة في ربيع عام 2008. |
Esto sólo puede ocurrir en California. Wendy Walsh nos tiene un informe. | Open Subtitles | هذا يحدث في كاليفورنيا فقط تقرير خاص من ويندي والش |
Kirsty Walsh va a tener una fiesta por sus 16 esta noche | Open Subtitles | كريستي والش لديها حفلة بمناسبة عيد ميلادها السادس عشر الليلة |
Walsh ha mirado al suelo tres veces desde que empezó a hablar. | Open Subtitles | والش نظر الى الارض ثلاث مرات منذ ان بدأ يتكلم |
¿Fue Walsh quien dijo que el primer salto es tan bueno como una proposición? | Open Subtitles | هل قال والش أن القفزةَ الأولى كانت هي سبب عشقهم لبعضم البعض |
Si Walsh está cambiando de vehículo podría ser el primer síntoma de que se preocupa lo suficiente como para intentar evadirse. | Open Subtitles | اذا كان والش قد قام بمبادلة السيارات سيكون أول مؤشر بأنه مهتم بما فيه كفاية لاتخاذ إجراءات المراوغة. |
Según Walsh, Andrew se había acercado al grupo y había llamado a Griffiths. | UN | وحسب والش جاء أندرو إلى المجموعة ونادى غريفتس. |
Walsh y Horace corrieron al interior a ocultarse. | UN | ثم أسرع والش وهوراس إلى الاختباء في الداخل. |
Durante una nueva discusión entre los dos hermanos y un recién llegado, Walsh logró escapar. | UN | وأثناء حادثة أخرى بين اﻷخوين وقادم جديد استطاع والش الفرار. |
Señalan que fueron declarados culpables sobre la base del testimonio no corroborado de Walsh. | UN | ويشيران إلى أنهما أدينا استنادا إلى اﻷدلة التي قدمها والش والتي لا سند لها. |
Sostienen que el acta del juicio contiene una sugerencia en el sentido de que el otro testigo ocular, Walker, no fue llamado a declarar porque su testimonio no habría corroborado el de Walsh. | UN | ويزعمان أن صورة محضر المحاكمة تنطوي على إشارة إلى كون الشاهد اﻵخر، ووكر، لم يُستدع ﻷن شهادته ربما لم تدعم شهادة والش. |
Según Walsh, Andrew se había acercado al grupo y había llamado a Griffiths. | UN | وحسب والش جاء أندرو إلى المجموعة ونادى غريفتس. |
Walsh y Horace corrieron al interior a ocultarse. | UN | ثم أسرع والش وهوراس إلى الاختباء في الداخل. |
Durante una nueva discusión entre los dos hermanos y un recién llegado, Walsh logró escapar. | UN | وأثناء حادثة أخرى بين اﻷخوين وقادم جديد استطاع والش الفرار. |
Señalan que fueron declarados culpables sobre la base del testimonio no corroborado de Walsh. | UN | ويشيران إلى أنهما أدينا استنادا إلى اﻷدلة التي قدمها والش والتي لا سند لها. |
Sostienen que el acta del juicio contiene una sugerencia en el sentido de que el otro testigo ocular, Walker, no fue llamado a declarar porque su testimonio no habría corroborado el de Walsh. | UN | ويزعمان أن صورة محضر المحاكمة تنطوي على إشارة إلى كون الشاهد اﻵخر، ووكر، لم يستدع ﻷن شهادته ربما لم تدعم شهادة والش. |
Miembro de la Board of Visitors, Edmund A. Walsh School of Foreign Service, Universidad de Georgetown, Washington, D.C. | UN | - عضو مجلس الزائرين، كلية إدموند أ. والش للدراسات الدبلوماسية، جامعة جورج تاون، واشنطن العاصمة |
La Sra. Walsh vivió con B. durante aproximadamente diez años. | UN | وقد عاشت السيدة والش مع ب. لفترة تناهز 10 سنوات. |
(Firmado): Ernst Walch | UN | توقيع: إرنست والش |
La Sra. Welch estaba que babeaba con ella en el aparcamiento. | Open Subtitles | الآنسة . والش - اخبرت جميع من كان في مواقف السيارات |