Evan. Prends un balai pour ramasser les aiguilles de pin. | Open Subtitles | يا إيفان أحضر المقشة حتى نبعد هذه المسامير |
Si tu mets fin à l'attaque du fort, j'irai chercher la fille et Je te l'amènerai. | Open Subtitles | ومنعت المزيد من الهجوم على الحصن، سوف أحضر الفتاة من التل وأسلمها لك. |
Ou vais Je avoir besoin de quelqu'un qui le peut ? | Open Subtitles | أم احتاج أن أحضر شخص يستطيع التعامل معه ؟ |
Ralph, Prends son manteau de sport. Je vais prendre la tablette. | Open Subtitles | رالف، أحضر معطفه الرياضي و سأحظر أنا الجهاز اللوحي |
La brise d'été amène le parfum du jardin dans notre cuisine, et Je pense à toi. | Open Subtitles | الصيف أحضر معه رائحة العطر من حديقتنا إلى مطبخي وجعلني ذلك.. أفكر بك |
J'ai pensé à vous apporter un autre scotch au cas où. | Open Subtitles | أعتقد أني سوف أحضر لك كأس ويسكي أخر تحسباً |
Un jeune homme de 20 ans avait été amené par ses parents simplement parce qu'il leur avait désobéi. | UN | وكان فتى يبلغ 20 عاماً من العمر قد أحضر إلى السجن من طرف أهله بداعي العصيان. |
Alan, tu ne m'as pas fait venir ici pour parler des toilettes pour handicapés ? | Open Subtitles | ألان، أنت لم أحضر لي هنا أن أتحدث عن مراحيض المعوقين، هل؟ |
Je ne t'ai jamais apporté de cadeau quand tu as emménagé. | Open Subtitles | بأنني لم أحضر لك هدية، عندما أتيت إلى هنا |
Prends nous une corde au cas ou elle n'y arrive pas. | Open Subtitles | أحضر لنا بعض الحبال إذا لم تتمكن من فعلها |
Je Prends mon vin, et Je disparais de votre vue. | Open Subtitles | دعينيّ أحضر زجاجات النبيذ ولن أزعجك بعد الان |
Ensuite j'irai nous chercher des tickets et on pourra partir d'ici. | Open Subtitles | ثم سوف أحضر لنا بطاقتين للفرار من هذا المكان |
Laisse-moi aller chercher mes clés. Nous allons prendre un café. | Open Subtitles | دعيني أحضر مفاتيحي و لنشرب بعضاً من القهوة |
Tu dois mourir de faim Je vais te chercher à manger | Open Subtitles | لا بدّ أنّكِ جائعة سوف أذهب كيّ أحضر الطعام |
Ouais, Je n'ai pas été à aucun de ces cours. | Open Subtitles | فعلا أنا لم أحضر إلى محاضرة من محاضراتهم |
Bon, Je vais prendre quelques bières et après on va voir cette photo ? | Open Subtitles | اسمع، لماذا لا أحضر الجعة وتأتي أنت بالصورة لكي أراها، اتفقنا؟ |
Ecoute, Je t'appellerai demain pour tous les détails, d'accord ? amène juste le chèque au bal. | Open Subtitles | . أنا سأتصل بك غدا لأخبرك عن التفاصيل . فقط أحضر الشيك للرقص |
De lui apporter le verre vide de champagne de Roger Master. | Open Subtitles | أن أحضر لها كأس الشمبانيا الفارغة الخاصة بروجر ماسترز |
Gordo a amené une arme en classe, ils fouillent la maison. | Open Subtitles | انهم بالمنزل يقولون أن غرودو أحضر معه سلاحاً للمدرسة |
Quand j'ai eu 21 ans, mon père m'a dit de venir l'aider à déplacer du fumier. | Open Subtitles | عندما أصبحت بعمر 21 أبي طلب مني أن أحضر لأتخلص من بعض الفضلات |
Stonewood a apporté un nouveau F.R.S.A. agent à notre réunion. | Open Subtitles | ستونوود أحضر عميلاً للرقابة المالية جديد لأجتماعنا معاً |
Je pourrais passer au vidéo club. Tu veux que Je te Ramène quelque chose? | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلى متجر الأفلام أتريد أن أحضر لك فيلماً معيناً؟ |
Le chef Paul Prudhomme, Amenez votre gros derrière cajun ici. | Open Subtitles | الشيف بول برودهوم أحضر مؤخرتك في الأعلى هنا |
Comment peut-il amener une fille à notre dernière réunion ? | Open Subtitles | لا أصدق أنه أحضر موعداً الى أخر إجتماعاتنا |
Je veux faire une sauce maison pour les spaghettis, mais Je sais pas ce qu'il faut. | Open Subtitles | وأريد أن أحضر له صلصة معكرونة، لكنني .لا أعرف ماذا أجلب بجانب الطماطم |
Apportez lui une chèvre rasée et une bouteille d'huile d'olive. | Open Subtitles | أحضر له ماعز حليق وزجاجة من زيت الزيتون. |
Maintenant Je me sens mal. - Je n'ai rien à t'offrir. | Open Subtitles | والآن أشعر أنني فظيعة، فلم أحضر لك أي شيء. |