Je donne maintenant la parole à M. Im, Ambassadeur de la République de Corée. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الموقر، سعادة السفير إيم. |
Ce n'est pas au sujet du Secrétaire Kim mais de Gil Ra Im. | Open Subtitles | ليس الأمر عن السكرتير كيم ولكن عن جيل را إيم |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République de Corée, l'Ambassadeur Im Han-taek. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل جمهورية كوريا، سعادة السفير إيم هان - تيك. |
Il a de nouveau rencontré les principaux ministres du Gouvernement, notamment le Ministre de l'intérieur Sar Kheng, le Ministre de l'agriculture Chan Sarun et le Ministre de l'aménagement du territoire Im Chlunlem. | UN | واجتمع من جديد بكبار الوزراء في الحكومة، بمن فيهم وزير الداخلية سار كينغ، ووزير الزراعة تشان سارون، ووزير إدارة الأراضي إيم تشونليم. |
'Je t'ai vu avec Em et Aria et Hanna dans cet endroit''cet endroit étrange, et j'ai su'j'etais la cause de pourquoi vous etiez là. | Open Subtitles | "رأيتك أنت و "إيم" و "آريا و "هانا" في ذلك المكان في ذلك المكان المزري و عرفت أنا السبب في وجودكم هناك |
Permettez-moi de conclure par des adieux sincères à l'Ambassadeur Im Han-taek, que je remercie pour son apport à nos travaux. | UN | واسمحوا لي في الختام أن أقول كلمة وداع صادقة لسعادة السفير إيم هان - تايك وأن أشكره على مساهماته في عملنا هنا. |
Permettez-moi de conclure en faisant mes adieux à l'Ambassadeur Im Han-taek. | UN | واسمحوا لي في الختام أن أوجه كلمة وداع إلى السفير إيم هان - تايك. |
Il est tard, je venais voir ma Ra Im. Mais pourquoi n'est-elle pas là ? Elle n'a pas encore terminé le tournage ? | Open Subtitles | لأن الوقت متأخر، أتيت لرؤية "را إيم"، ولكنها ليست هنا، ألم تنتهي من التصوير بعد؟ |
Gil Ra Im était avec moi, mais tout à coup, elle est partie en me disant qu'elle avait un tournage. | Open Subtitles | بعد موعدنا قالت "جيل را إيم" إن لديها تصوير ورحلت بسرعة |
Gil Ra Im, tu es étonnante, étonnante. Et cette femme étonnante est mienne. | Open Subtitles | هذا هو المتوقع من "جيل را إيم" المرأة المذهلة، امرأتي |
Gil Ra Im, toujours aussi étonnante, tu dois continuer à être étonnante. | Open Subtitles | إن "جيل را إيم" التي أعرفها كانت مذهلة دائمًا مهما كان الأمر حتى في المستقبل يجب أن تكون مذهلة |
J'ai toujours voulu être un père, un frère, et le mari de Gil Ra Im. | Open Subtitles | (أنا أردت دوماً أن أكون الأب والأخ والرجل إلى (جيل را إيم |
Il a remboursé la dette due par l'Action School où travaille la cascadeuse Gil Ra Im. | Open Subtitles | لقد دفع الديون المستحقة على مدرسة (الأكشن التي تعمل بها (جيل را إيم |
Bonjour, Kamdongnim ! Je suis Gil Ra Im. | Open Subtitles | مرحباً أيتها المخرجة أنا غيل را إيم |
Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Im de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير إيم على بيانه. |
Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Im Hantaek de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير إيم هان - تايك على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها للرئاسة. |
Le Président (parle en anglais): Je vous remercie, Monsieur l'Ambassadeur Im Han-taek, de votre déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً لكم سعادة السفير إيم هان - تايك على كلمتكم. |
Im, parle moi mon cœur. Tu sais où tu es ? | Open Subtitles | (إيم) تحدثي إليّ ياحلوتي هل تدركين أين أنتِ؟ |
Em, monte. On va voir le Dr. Sullivan. | Open Subtitles | إيم" إركبي في السيارة" "سنذهب لنرى الدكتورة "سوليفان |
Em, t'es là ? J'ai déjà entendu ce son. | Open Subtitles | هل تحدث بشأن بعض إيم؟ إيم هل انتي هنا؟ |
De retour chez elle, la seule et unique Ellen Aim ! | Open Subtitles | والآن وقد عادت إلى ديارها مجدداً المذهلة والوحيدة "آلين إيم" |