ويكيبيديا

    "الأصدقاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amis
        
    • ami
        
    • amies
        
    • pote
        
    • Buddy
        
    • copains
        
    • amie
        
    • potes
        
    • Friends
        
    • amitié
        
    • gars
        
    • copain
        
    • collaborateurs
        
    Par contre, les garçons sont souvent présentés en train de jouer avec leurs amis ou assistant le père ou le grand-père dans ses activités artisanales ou autres. UN وعلى النقيض من ذلك، غالباً ما يظهر الفتيان وهم يلعبون مع الأصدقاء أو يساعدون الأب أو الجد في حرفته وغيرها من الأنشطة.
    Chers amis, la question qui nous rassemble aujourd'hui a une importance vitale et historique pour nous tous. UN أيها الأصدقاء الأعزاء، نجتمع اليوم هنا بخصوص مسألة ذات أهمية حيوية وتاريخية بالنسبة إلينا جميعا.
    Renforcement du soutien politique et agrandissement du Groupe des amis : de 44 à 88 pays et organisations multilatérales UN اتساع نطاق الدعم السياسي وعضوية فريق الأصدقاء: من 44 إلى 88 بلدا وجهة متعددة الأطراف
    Harry se sentait seul, mais plutôt que d'appeler un ami, il succomba à l'appel de sa souris sans fil. Open Subtitles هنري شعر بالوحده ، ولكن بدلاً من التواصل إلى أحد الأصدقاء مدى يده لفأرته اللاسلكيه
    Il a remercié ses amis pour leur bienveillance et leur soutien et s'est félicité d'avance de leur collaboration. UN كما أعربت عن تقديرها لما يبديه الأصدقاء من حسن النوايا وما يقدمونه من دعم، وعن تطلعها للعمل المشترك.
    OK, élargissons nos entretiens aux amis et collègues de la victime. Open Subtitles لنوسع دائرة الاستجوابات من الأصدقاء و زملاء العمل للضحية
    Parce qu'on essaye de trouver quelques amis pour notre fille. Open Subtitles لأننا نحاول ان نحصل على بعض الأصدقاء لأبنتنا.
    C'était toujours étrange quand il faisait le tour de ses amis. Open Subtitles كان من المحرج عندما جلسنا لأول مرة مع الأصدقاء
    Avec toute la famille q ue j'ai perdu, j'aurais bien besoin de quelques amis. Open Subtitles مع كل أفراد العائلة الذين فقدتهم يمكننى الإستفادة من بعض الأصدقاء
    Même si je deteste endurer les regards de mes amis qui savourent ma situation. Open Subtitles على الرغم من أنّني أكره تحمّل نظرات الأصدقاء الذين يستمتعون بمأزقي
    Des amis m'ont fait savoir qu'on pouvait encore rectifier le tir. Open Subtitles بعض الأصدقاء لي أراد أن يخبرني قبل أن يفوت
    S'ils sont si bons amis, pourquoi le mentionne-t-il si rarement ? Open Subtitles لو انهم مثل الأصدقاء المقرّبين، لماذا كان بالكاد يذكره؟
    Se faire des amis haut-placés.. c'est aussi une stratégie, chérie. Open Subtitles ايجاد الأصدقاء الجيّدين هي أيضاً خطة، يا عزيزتي
    On fait ça pour s'amuser, moi et quelques amis de l'université. Open Subtitles هو شيء نحن للمزاح، ني ومجموعة الأصدقاء من الكليّة.
    Je l'ai fait plein de fois quand mes amis venaient ici. Open Subtitles أنا فعلت ذلك ملايين المرات الأصدقاء تستخدم لتحطم هنا.
    J'ai croisé des amis. J'ai accepté de boire un verre. Open Subtitles و ألتقيقت ببعض الأصدقاء وافقت بأحتساء شراب واحد
    Vous avez le don de transformer les amis en ennemis. Open Subtitles لديك موهبة عظيمة في تحويل الأصدقاء إلى أعداء
    Je me trouvais aux studios Universal avec un ami, j'ai regardé la voiture, et je lui ai dit : Open Subtitles وكان مجنون. كنت في استوديوهات يونيفرسال مع الأصدقاء من الألغام، نظرت إلى السيارة، وكنت مثل،
    Mon équipe a gagné la demi-finale, je suis à l'hôtel avec mes amies, ça devrait être amusant, non ? Open Subtitles الفريق فاز بالمباراة النصف نهائية و ذهبنا للفندق مع كل الأصدقاء يفترض أن يكون ممتعاً
    C'est vrai, il ne vaux mieux pas que ce soir quelque jour, mon pote. Open Subtitles هذا هو الحق، فمن الأفضل أن لا تكون بضعة أيام، الأصدقاء.
    Tu ramènes Buddy ce soir ? Open Subtitles سوف تجلب الأصدقاء مرة أخرى في وقت لاحق الليلة؟
    Je lui ai dit que maintenant, du jeudi au dimanche, c'est les copains d'abord. Open Subtitles أخبرتها من الآنَ فَصَاعِدَاً، الخميس إلى الأحد، سيكون الأصدقاء قبل البيت
    Je suis par conséquent fier de dire que l'Organisation des Nations Unies a été, et qu'elle est toujours, notre principale amie. UN ولذا، أشعر بالزهو إذ أقول إن الأمم المتحدة كانت ولا تزال الأولى بين هؤلاء الأصدقاء.
    Tu sais comment j'ai dégoté ces nouveaux potes ? Open Subtitles أليدك فكرة كيف اتكسبت هؤلاء الأصدقاء الجدد ؟
    Comme nous sommes seuls, je vais te laisser veiller plus tard et regarder Thomas Friends. Open Subtitles بما اننا، أنا وأنت فقط الليلة فلنرتح حتى ننتهي من مشاهدة الأصدقاء
    En dépit du temps qui passe, une amitié jamais ne s'oublie. Open Subtitles مهما مر من وقت لايمكن أن ننسى الأصدقاء القدماء
    Je peux filer chez Flic Shop. Faire que les gars suive sa trace. Voir s'ils peuvent trouver qui c'est. Open Subtitles يمكنني التحقق منه في مركز الشرطة أجعل الأصدقاء يقتفون أثره ، ربما نعرف من هو
    Votre copain Jack Nesbitt, il est mêlé à une sale affaire. Open Subtitles الأصدقاء لديك جاك نيسبيت، انه في بعض الأعمال الملعب.
    Les collaborateurs de la présidence présenteront leurs conclusions au Président en exercice. UN ويرفع الأصدقاء تقريراً لرئيس هذه الدورة بشأن ما توصلوا إليه من نتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد