L'appel au 911 pour le meurtre de Victor Hall a été reçu à 10 h 37, la police est arrivée à 10 h 42, juste après la fusillade. | Open Subtitles | حسناً، لذا الـ911 النداء على قتلِ قاعةِ فيكتور جاءَ فيه في 10: 37 صباحاً، الشرطة كَانتْ في موقع الأحداث |
Et le meurtre de Ross ? | Open Subtitles | هيا، لا بُدَ من وجودِ مخرجٍ ما ماذا عن قتلِ ويتلسي لروس؟ |
- La criminelle a déposé une plainte pour entrave à une enquête sur un meurtre. | Open Subtitles | - وحدة الجريمةَ حَفظتْ a شكوى بأنّنا نُعرّضُ للخطر a تحقيق قتلِ. |
Ce pistolet a été utilisé dans un homicide non résolu il y a une semaine. | Open Subtitles | هذه البندقيةِ إستعملتْ في قتلِ غير محلولِ قَبْلَ إسبوع. |
J'ai passé les dernières 7 années à essayer de retrouver les gens responsables du meurtre de ma femme | Open Subtitles | صَرفتُ السَنَوات السبع الأخيرة يُحاولُ تَعْقيب الناسِ مسؤولة عن قتلِ زوجتِي. |
Il ne vous a rien dit d'autre que le fait qu'il a été forcé d'agir suite au meurtre de sa femme et l'enlevement de ses filles. | Open Subtitles | عدا عن إرغامه لفعلِ ذلك عن طريقِ قتلِ زوجته و اختطافِ ابنتيه. |
Appelle le Central Police Ditrict. Il ya eu un meurtre sur le campus. | Open Subtitles | اتصل بالشرطة، لقد وقعت جريمة قتلِ بالحرم الجامعيّ |
Et on ne pense pas qu'il l'a fait, mais on pense qu'il a des informations utiles sur le meurtre de Thérésa. | Open Subtitles | - ونحن لا نَعتقدُ بأنّه عَمِلَ هو، لَكنَّنا نُفكّرُ بأنّه عِنْدَهُ معلوماتُ ذو العلاقة إلى قتلِ تيريزا. |
Si le jugement de l'Islam appelait au meurtre de Fahad Ahmadi, pourriez vous répondre à cet appel ? | Open Subtitles | إذاً "إن نصَّ حكمُ الإسلامِ على قتلِ "فهد أحمدي فهل ستنفذُ هذا الحكم؟ |
Pour le meurtre d'une femme que je n'ai jamais rencontrée. | Open Subtitles | بتهمةِ قتلِ إمرأة لم أقابلها قط |
Il semble réaliser des scénarios de meurtre où les victimes peuvent être prises en charge assez rapidement pour prélever leurs organes. | Open Subtitles | يَبْدو الهندسة سيناريوهات قتلِ لذا الضحايا يُمكنُ أَنْ يَكُونوا عالجَ بسرعة بما فيه الكفاية أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أعضائهم تَعافى. |
Je ne peux pas vous laisser faire un procès pour meurtre. | Open Subtitles | أنا ببساطة لا أَستطيعُ سَماح لك بالقيام بa محاكمة قتلِ. |
Une goutte ne suffira pas à l'accuser de meurtre. | Open Subtitles | نعم، وأنت لا تَحصَلُ عَلى a إتهام قتلِ مِنْ a هبوط وحيد a دمّ ضحيّةِ. لذا تَحتاجُ لإيجاد الجسمِ. |
Je voulais des réponses au meurtre d'Irene depuis longtemps. | Open Subtitles | أردتُ الأجوبةَ إلى قتلِ إرين لوقت طويل. |
Oui, ils attendent de nous emmener chez une victime de meurtre potentielle. | Open Subtitles | نعم، هم يَنتظرونَ لأَخْذنا إلى a ضحيّة قتلِ مُنْتَظَرةِ. |
Est-ce que vous pensez qu'il pourrait s'agir d'un meurtre? | Open Subtitles | هل تظنُ أن لدينا ضحيةُ قتلِ هُنا؟ |
Oui, Adrian Monk est un ancien détective de la brigade criminelle... qu'on utilise comme consultant quand on se heurte à un mur. | Open Subtitles | نعم , um، أدريان Monk a مخبر قتلِ سابقِ الذي نَستعملُ على a قاعدة إسْتِشارية من وَقتٍ لآخَرَ عندما ضَربنَا a حائط. |
Je suis de la criminelle. | Open Subtitles | أَنا a مخبر قتلِ. |
Ce ballon bleu contient des preuves matérielles dans une enquête sur un homicide. | Open Subtitles | تلك كرةِ الشاطئِ الزرقاءِ تَحتوي الدليل المادي في a تحقيق قتلِ. |
Pour tuer le Dieu du désert, nous devons tuer le désert lui-même. | Open Subtitles | مِن أجل أن نقتُل إله الصحراء لابُدَّ مِن قتلِ الصحراء نفسِها |