Vous êtes vraiment gentil, monsieur, mais j'attends mon père et son ami, alors, excusez-moi. | Open Subtitles | رائع انت حقاً لطيف, ياسيد. لكننى انتظر والدى وصديقه, لذا إعذرنى. |
C'est gentil de dire ça, mais ce n'est pas mon genre. bien sûr que si. | Open Subtitles | لطيف منك أن تقول هذا، لكني لست الشخص المناسب لمكان مثل ذاك. |
Je n'arrête pas de penser au nouveau voisin, il est mignon. | Open Subtitles | لا أنفك عن التفكيبر في الجار الجديد إنه لطيف |
Prends un taxi pour rentrer, vas sur ce site de rencontre, choisis un mec mignon. | Open Subtitles | رأي أن تأخذي تاكسي للبيت أدخلي على موقع المواعدة واختاري شاب لطيف |
On a fait beaucoup d'efforts pour rendre cet endroit sympa. | Open Subtitles | وضعنا الكثير من الجهد لجعل هذا المكان لطيف |
Il était un peu moralisateur, mais c'était un mec bien, du moins jusqu'à ce qu'il apprenne ce que j'ai fait, et me considère comme étant le diable. | Open Subtitles | لقد كان يحب أن يعظ من حوله ولكنه رجلاً لطيف على الأقل حتى علِم بما فعلته وبعدها وبالتأكيدّ كنت كالشيطان بالنسبه له |
il lui offre un joli peignoir juste avant de la noyer. | Open Subtitles | يعرض عليهم مبذل حمام لطيف ودافئ قبل ان يغرقهم |
Army est un Loup-Garou. Mais il a l'air très gentil. | Open Subtitles | الجيش هو المستذئب يبدو انه شخص لطيف جداً |
Seriez-vous gentil de m'escorter au le Centre de SoHo pour Outsider Art de la semaine prochaine? | Open Subtitles | هل ستكون لطيف جداً لترافقاني لمركز سوهو من أجل الفن الدخيل الأسبوع القادم؟ |
C'est gentil, tu crois que j'ai de l'estime de moi. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً، تظنين أني أملك إحترام لذاتي |
Tu as manqué ta chance. Un gentil camionneur t'a entendue cogner. | Open Subtitles | ،لقد ضيّعتِ فرصتك سمع سائق شاحنة لطيف صوت رفساتك |
C'est logique. Utiliser un chien mignon pour attirer les filles. | Open Subtitles | من المنطقي، أستخدامُ كلبٌ لطيف للحصول على فتاة. |
Je suis sa motivation pour le pot. C'est vraiment mignon. | Open Subtitles | اننى حافز التغوط خاصتها هذا شيئاً لطيف حقاً |
Tu es trop mignon. Je ne peux pas te virer. | Open Subtitles | وجهك لطيف للغاية لا أستطيع طرد ذلك الوجه |
On disait justement à quel point c'est sympa de passer un peu de temps ensemble, juste nous deux, de temps en temps. | Open Subtitles | كنـا نتحدث للتو كـم هـو لطيف قضـاء بعض الوقت بمفردنـا بيـن الفينـة و الفينـة ، نحن الإثنتـان فقط |
Ce n'est qu'une location mais ouais c'est vraiment très sympa ici | Open Subtitles | انها مجرد الإيجار، ولكن نعم، هو بالتأكيد لطيف حقا. |
Pourquoi je ne peux jamais avoir quelque chose de bien ? | Open Subtitles | لمَ لا يُمكنني أن أحصل على شيء لطيف أبدًا؟ |
Très joli, oui. Ça ajoute de la classe au sapin. J'adore. | Open Subtitles | لطيف جداً هذا اضفى رونقاً على الشجرة انا احبها |
Cette élection se révèle être un très bon événement pour nous. | Open Subtitles | امر البلدية اتضح انه سيكون حدث لطيف وهاديء لنا |
Hey, je t'ai regardé essayer d'aider ton amie à rencontrer quelqu'un, et je trouve ça adorable. | Open Subtitles | مرحباً, كنت اراقبك تحاول مساعدة صديقتك لتقابل احداً. واظن انه شيء لطيف للغاية. |
Ce fut un très beau geste, que de donner votre collier à cette fille malade. | Open Subtitles | كان هذا شيء لطيف حقاً الذي فعلتيه إعطاء الفتاة المصابة بالسرطان قلادتكِ |
C'était cool que ça vous importe autant, alors j'ai ouvert mon manuel pour la première fois. | Open Subtitles | وكان لطيف كم يا رفاق يهتم، لذا فتحت فعلا كتاب بلدي للمرة الأولى. |
agréable venant de la fille qui a enlevé son soutien-gorge pour revenir dans l'équipe de décathlon. | Open Subtitles | لطيف , يأتي من الفتآه التي نزعت صدريتهآ حتى يمكنهآ الرجوع الى الفريق |
T'as une belle veste en cuir, une bagnole de luxe. | Open Subtitles | حصلت لنفسك على جلد سترة لطيف وسيارة فاخرة. |
charmant. Donc cet homme est un prêtre viking voulant la célébrité? | Open Subtitles | لطيف , أذن هذا الشخص يتمنى أن يصبح كاهن فايكينغ ؟ |
Il faut être doux avec eux et il faut les protéger. | Open Subtitles | علينا أن يكون لطيف معهم وعلينا أن نكون واقية. |
C'est beaucoup d'efforts pour te convaincre que ton petit ami est chouette. | Open Subtitles | تُبذلين كثير من الجهد فقط لكي تقنعي نفسك بأن عشيقك فتى لطيف |
Là-bas où c'est plat, il y a une jolie cascade si on veut se laver. | Open Subtitles | خذا إياه إلى تلك المنطقة المنبسطة ثمة نبع لطيف إذا أردتما الإغتسال |