"متزوج" - قاموس عربي فرنسي

    مُتَزَوَّج

    صفة

    ويكيبيديا

    "متزوج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • marié
        
    • mariés
        
    • mariée
        
    • femme
        
    • épousé
        
    • mariage
        
    • mari
        
    • marie
        
    • marier
        
    • marrié
        
    • épousée
        
    • mariées
        
    • célibataire
        
    • conjoint
        
    Il est marié à Mme Naglaa Mahmoud. Ils habitent avec leurs cinq enfants rue 90 du 5e district du Nouveau Caire, au Caire. UN وهو متزوج من السيدة نجلاء محمود ويسكنان مع أولادهما الخمسة في شارع التسعين، التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    marié, père de trois filles et d'un fils. UN الحالة المدنية: متزوج ولديه ثلاث بنات وولد واحد
    marié à Sandja Like Pauline, et père de six enfants. UN متزوج من ساندجا ليكي بولين، وأب لستة أبناء.
    Il était manifeste que l’auteur avait des liens permanents avec le Danemark puisqu’il était marié à une Danoise et qu’il avait un emploi régulier. UN وبين أن لصاحب البلاغ صلة دائمة وواضحة بالدانمرك ﻷنه متزوج من مواطنة دانمركية ولديه عمل دائم في هذا البلد.
    État civil: marié à Margaret Rossignaud et père de deux enfants prénommés Francesco et Elena. UN الوضع العائلي: متزوج من مرغريت روسينيو، وهو أب لطفلين هما فرانسيسكو وإيلينا.
    Il est marié à Ana Yturbe et a trois fils. Adresse UN وهو متزوج من السيدة آنا ايتوربه، ولديه ثلاثة أبناء.
    marié depuis 1980 à Olena S. Humenny, père de deux filles UN الحالة العائلية: متزوج منذ عام 1980 بأولينا س. هوميني
    Il est marié à Nyirinjeneri Jacqueline, qui vit actuellement en Zambie avec leurs enfants. UN وهو متزوج بنيرنجينيري جاكلين التي تعيش حاليا في زامبيا مع أولادهما.
    Pour votre information, je suis marié à une femme magnifique. Open Subtitles لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال
    Tant que tu seras marié à cette puante chienne blanche, tu ne dirigeras jamais cette entreprise... Open Subtitles لطالما انت متزوج من هذه العاهره البيضاء , لن تقوم بإدارة شركتي ابدا
    Et tu penses que caser maman avec une homme marié t'assures la victoire ? Open Subtitles وأنت تظن أن تنظيم ميعاداً لأمى مع رجل متزوج يعد فوزاً؟
    Ou suis-je marié à un méchant, injuste monstre qui me fait toujours souffrir ? Open Subtitles أم أنا متزوج من وحشٍ لئيمٍ غيرِ عادل والذي يجرحني دائماً؟
    Écoutez, madame, je ne sais pas quels signaux envoie Joe, mais je suis marié. Open Subtitles انظر سيدتي، لا أعلم ما الإشارات التي يرسلها 'جوي' لكنني متزوج
    Ce qui était judicieux, si on considère que vous êtes marié et que vous participez à des speed dating. Open Subtitles والدفع كان نقدا ومن الحكمة ان تفعل ذلك بما أنك متزوج وتبحث عن مواعدة سـريعة
    - Poussin, ton père a été marié quoi, 40 ans ? Open Subtitles كان دائما مضحك حبّي, أبوك كان متزوج لكم سنة؟
    Il est marié à Jane Howard et a une fille de 8 ans, Jessica. Open Subtitles انه متزوج من جاين هاوارد و لديه ابنة عمرها 8 اعوام
    Il est marié et alors? Je peux avoir des copains mariés. Open Subtitles ماذا يعننى بانة متزوج انا لى اصدقاء متزوجون
    On va tous mourir ici, et vous vous chamaillez comme un vieux couple marié. Open Subtitles سنموت جميعا هنا و أنتما تتشاجران مثل ثنائي متزوج لفترة طويلة
    - Pour les gens mariés, le conjoint est le premier suspect. Open Subtitles ــ أي شخص غير متزوج سيكون المشتبه به الأول
    De plus, toute personne, homme ou femme, mariée à un Grenadien peut acquérir la nationalité grenadienne. UN كما يحق لأي شخص، ذكراً كان أو أنثى، متزوج من غرينادي اكتساب جنسيتها.
    Ecoutez ! Il a épousé la petite-fille de Wendy ! Open Subtitles اسمعونى يا اولاد انه متزوج بنت ويندى الكبرى
    Le Palestinien a fait valoir son droit à la citoyenneté israélienne de par son mariage avec une Israélienne pendant sept ans. UN وادعى الفلسطيني أنه يحق له الحصول على الجنسية اﻹسرائيلية بما أنه متزوج مواطنة إسرائيلية منذ سبع سنوات.
    T'es un mari avec 4 gosses qui trompe sa femme. Open Subtitles .فأنت رجل متزوج ذو أربعة أطفال ويخون زوجته
    J'ai jamais aimé personne. Je suis marie et j'aime pas ma femme. Open Subtitles أنا لم أحب أحداً قط أنا متزوج ولا أحب زوجتي
    Une fille va se marier et quitter la maison, et ensuite l'autre aura son bac et... Open Subtitles واحدة ابنة الحصول متزوج ومغادرة المنزل، ثم الآخر تخرجه من المدرسة الثانوية و...
    Il est mort et quaterback des New England Patriots, marrié à cette mannequin morte, tout les deux du virus. Open Subtitles لاعب وسط فريق نيوإنجلاند بيتريوتس متزوج لعارضة الأزياء، كلاهما ميّت بسبب الفيروس
    Je ne comprends pas, si on déteste la personne que l'on a épousée, il faut divorcer. Open Subtitles أنا لا أفهم. أعني , إذا كنت أكره الشخص أنك متزوج من ذلك بكثير , الحصول على الطلاق.
    Est marié et a deux filles mariées résidant actuellement à l'étranger. UN متزوج وله ابنتان متزوجتان تقيمان في الخارج حالياً.
    Quand on s'est rencontrés, je t'ai dit que j'étais célibataire. Open Subtitles عندما قابلتكِ لأول مرة أخبرتكِ بأني غير متزوج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد