ويكيبيديا

    "يجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assis
        
    • asseoir
        
    • s'assoit
        
    • se
        
    • assise
        
    • s'assied
        
    • reste
        
    • s'asseyait
        
    • sur
        
    • siège
        
    • rester
        
    • s'assoie
        
    • son
        
    • Asseyez-vous
        
    • siègent
        
    La balle ayant été tirée à bout portant, on peut facilement imaginer que l'auteur était assis dernière la victime. UN وبما أن الرصاصة أطلقت من قرب، فإنه يمكن بسهولة افتراض أن من أطلقها كان يجلس في الخلف.
    L'officier avait pris place sur le siège du passager à côté du chauffeur, celui-ci était assis derrière celui qui conduisait la voiture. UN وكان الضابط يجلس في مقعد الراكب المجاور لمقعد سائق السيارة، بينما كان السائق يجلس خلف مقعد السائق الفعلي للسيارة.
    Dans la pratique, les membres du personnel d'une organisation ne sont jamais assis tous ensemble à leur bureau à un moment donné. UN ومن الناحية العملية لا توجد أبداً منظمة يجلس فيها موظفوها إلى مكاتبهم، بنسبة 100 في المائة في نفس الوقت.
    Je suppose que parfois je suis toujours cette triste petite fille de 10 ans espérant que quelqu'un voudrait bien s'asseoir à mes côtés... Open Subtitles أعتقد أني ما زلت تلك الفتاة الحزينة ذات العشر أعوام في بعض الأحيان،أتمنى شحصا يريد أن يجلس بجانبي
    Il aime la balançoire, il s'assoit à côté du mur, et il sait compter jusqu'à cent. Open Subtitles إنه يحب المراجيح ,و يجلس بالقرب من العلم و يستطيع العد حتى المئة
    Il est assis par terre et il ne porte qu'un slip. Open Subtitles إنه يجلس على الأرض ولا يرتدي سوا بزة سباحة.
    Qui s'est assis et réchauffé dans la gloire d'une pitié subliminale. Open Subtitles فكان يجلس منتشيّاً بكلّ فخر و رهبانيّة دون وعي
    Il était juste assis à son bureau regardant son ordinateur ? Open Subtitles وهو يجلس هُناك فحسب على مكتبه ينظر إلى الحاسوب؟
    Tu n'es pas du genre à rester assis sans rien faire. Open Subtitles انت لست الشخص الذى يجلس بالجوار ولا يفعل شئ
    Les brunchs de mariage assis se font donc encore ? Open Subtitles لكن هل يجلس أحد لتناول إفطار الزواج حالياً؟
    Je te parie qu'il est toujours assis sur son rocher, en train de pleurer toutes les larmes de son corps. Open Subtitles أراهن إنه لا يزال يجلس على تلك الصخرة، ـ يبكي بحرقه من قلبه ـ لا تفعلي
    Sauf que ce gars est assis sur une toilette au lieu d'un fauteuil roulant. Open Subtitles فقط يختلف هذا الشخص يجلس على مرحاض بدلاً من كرسى متحرك
    Si quelqu'un d'autre avait été assis sur cette chaise, il aurait pu voir le programme de l'Agent Boyd plus tôt. Open Subtitles اذا كان شخص آخر كان يجلس على ذلك الكرسي، أنها قد شهدت البرنامج وكيل بويد عاجلا.
    Euh... ce sur quoi il était assis aurait protégé son derrière. Open Subtitles أي كان ما يجلس عليه فقد عمل كحامي لمؤخرته
    Je le sors, et il tombe sur tous les gars avec qui il semble pouvoir s'asseoir. Open Subtitles أنا سأُخرجُه، إنه يَأتي إلى كُلّ رجل يبْدو أنْه يجلس على الطاولة 200.
    Il s'assoit, ne trouve rien à dire à son père et se met à pleurnicher sur ses petits problèmes. Open Subtitles يجلس بقربه، لا يستطيع التفكير بأي شيء لقوله لأبيه بعدها يبدأ بالنوحِ عن مشاكله الصغيرة
    Normalement, quand il finit tard, il se planque dans son bureau. Open Subtitles حسناً، عادة في المُناوبات المُتأخّرة، فإنّه يجلس في مكتبه.
    En fait, si nous revenons en arrière, il y a 30 ans, la délégation de Taiwan était assise dans cette même salle. UN وإذا عدنا بعقارب الساعة إلى ثلاثة عقود خلت، لوجدنا أن وفد تايوان كان يجلس في هذه القاعة ذاتها.
    Attends, il mange les tartes, ou il s'assied juste dessus ? Open Subtitles تمهل، تمهل. تظهره فيها يأكل الفطائر أو يجلس عليها؟
    Dani, pourquoi parles-tu à Oscar quand l'homme de tes rêves reste tout seul ? Open Subtitles داني؟ , لماذا تتحدثين الى أوسكار بينما رجل احلامك يجلس وحيداً؟
    Il s'asseyait là avec ses amis et parlait de sa famille, qu'il aimait par dessus tout et dont il était si fier. Open Subtitles كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية
    Un analyste s'assoie devant l'écran, pose une série de questions, jusqu'à déterminer si les réponses viennent d'un humain ou d'un ordinateur. Open Subtitles يجلس الفاحص أمام الحاسوب ويسأله بضع أسئلة حتى يتأكد الفاحص أن كانت الأجوبة
    Dieu demande ce un roi catholique Asseyez-vous sur le trône anglais. Open Subtitles الرب يأمر أن يجلس ملك كاثوليكي على العرش الإنجليزي
    À la Cour suprême, les procès criminels ont lieu devant jury tandis que les juges siègent habituellement seuls dans les affaires civiles. UN وتجري المحاكمات الجنائية في المحكمة العليا بوجود هيئة محلفين أما في الدعاوي المدنية فعادة ما يجلس القضاة بمفردهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد