ويكيبيديا

    "أتمانع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Importa-se
        
    • Importas-te
        
    • Posso
        
    • Importaste
        
    • Importam-se
        
    • Pode
        
    • Podes
        
    • Podemos
        
    • importa
        
    • importas
        
    • lmporta-se
        
    Importa-se de me dizer o que faz nesta área? Open Subtitles أتمانع أخبارى ماذا تفعل فى هذة المنطقة ؟
    Doutor? Se não vai fazer nada com este frasco de perfume, Importa-se que eu o dê à rapariga? Open Subtitles اقول يا دكتور, إن كنت لن تفعل شيئاً بزجاجة العطر هذه, أتمانع إن أعطيتها للفتاة ؟
    Importas-te de mostrar o distintivo e conseguires-me umas informações? Open Subtitles أتمانع بعرض شارتك والحصول على بعض المعلومات لي؟
    Fica aqui com o donald. Importas-te? Open Subtitles لتبقى هنا الليلة مع دونالد أتمانع فى ذلك
    Posso dar uma olhadela por aqui? Open Subtitles أتمانع إن ألقيت نظرة على المكان , يا سيدى ؟
    Não quero ser um lugar-comum mas Importa-se de me dizer quem é o responsável por esta farsa? Open Subtitles لا أريد أن أكون مبتذلة، لكن أتمانع لو أخبرتني من المسؤول عن هذه المحاكاة الساخرة؟
    Importa-se de segurá-lo para nós podermos tirar uma para a gazeta? Open Subtitles أتمانع حمله من أجلنا ؟ ليتسنى لنا التقاط صورة للجريدة
    Importa-se de me dizer o nome dela? Open Subtitles أوه، بالمناسبه أتمانع فى اخبارى بإسمها ؟
    Agradeço muito. Mas é melhor não. Importa-se que tome um? Open Subtitles هذا لطف منك , ولكن لا اعتقد أتمانع أن أخذ كأس واحد ؟
    Importa-se de me dizer o que se passa? Open Subtitles أتمانع بأن تسمح لي بالدخول من الظلام هنا؟
    Importa-se se eu dançar a próxima com ela? Open Subtitles ايها الرياضي ، أتمانع لو أخذت الرقصة التالية؟
    Bom, agora que fiz o que querias e que o miúdo ficou com as armas, Importas-te de me dizer o que se passa? Open Subtitles بما أنك رضيت أن يبقى السلاح مع الولد أتمانع لو أخبرتني لما كل هذا؟
    Pode parecer ridículo mas, para variar, Importas-te de... Open Subtitles .. قد يبدو هذا سخيفاً ، لكن من باب التغيير ، أتمانع قص أظافري؟
    Importas-te de me dizer porque é que vocês lutaram? Open Subtitles أتمانع في إخباري عن سبب المشاجرة في المقام الأول؟
    Importas-te que fiquemos com ele para tentarmos descobrir com que demónio estamos a lidar? Open Subtitles أتمانع إن احتفظنا بها بحيث نكتشف الشيطان الذي نتعامل معه؟
    Como queiras. Olha, já que não andamos juntos, Importas-te que convide outra pessoa para o Dia de S. Valentim? Open Subtitles حسناً, مهما يكن, طالما أننا لا نتواعد, أتمانع لو طلبت من شخص آخر أن يمضي عيد الحب معي؟
    Posso dar-lhe um enquanto esperamos? Open Subtitles أتمانع لو أعطيت دانى بعض الآيس كريم، بينما ننتظركم؟
    Posso ter alguma privacidade? Open Subtitles أتمانع إن حظيت ببعض من الخصوصية، من فضلك؟
    Importaste... se perguntar quanto é que as tuas miúdas ganham? Open Subtitles أتمانع إذا سئلتك كم تحصل من المال من فتياتك؟
    - Ele é o melhor que eu já vi. - Importam-se se o roubar-mos? Open Subtitles انه أفضل شخص أراه أتمانع اذا سرقناه منه؟
    É livre de partir quando quiser, mas Pode dizer-nos porquê? Open Subtitles لك حرية المغادرة وقتما تشاء، ولكن أتمانع إخبارنا بالسبب؟
    Tens razão. É grande. Podes dizer-me para quê? Open Subtitles أنت محق، ذلك كبير، أتمانع أن تقول لي لماذا ؟
    Podemos entrar? Na verdade, Podemos fazer isso aqui fora. Open Subtitles أتمانع إذا أتينا إلى الداخل ؟ في الواقع، يمكننا فعل ذلك هنا
    Não se importa que lhe pareça repetitivo, Coronel Ehrhardt? Open Subtitles أتمانع ان كررتُ ما سبق و أن قلته يا كولونيل ايرهارد ؟
    Então... Não te importas se eu pensar sobre isso? Open Subtitles إذن، أتمانع إنْ ظننتُ أن هذا مُبالغ فيه؟
    - lmporta-se que experimente o Colt? Open Subtitles أتمانع لو جربت هذا المسدس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد