Eu costumava ensinar aos meus alunos que há certas coisas em que os computadores não são bons, como conduzir um carro no trânsito. | TED | أنا اعتدت ان اعلم الطلاب أن هناك بعض الأمور، كما تعلمون، أجهزة الكمبيوتر ليست جيدة فيها، مثل قيادة سيارة في الزحام. |
Portanto estamos a afastar-nos deste tipo de dispositivos, e agora estamos a focar-nos mais em dispositivos informacionais. | TED | لذلك نحن نتحرك بعيدا عن أجهزة الاشارة التعليمية، ونحن نركز الآن أكثر على الأجهزة الإعلامية. |
as escutas estão mortas. O microfone no clube é inútil. | Open Subtitles | أجهزة التنصّت معطّلة وتلك التي في الملهى عديمة الجدوى |
os órgãos no frigoríficos foram confirmados com sendo da vítima. | Open Subtitles | نحن أكد أن أجهزة تخزينها في الثلاجة تعود للضحية. |
Portáteis, smartphones e particularmente o Facebook foram as principais fontes de distrações. | TED | أجهزة الكمبيوتر المحمولة، الهواتف الذكية، وبالخصوص الفيسبوك كانت هي مصادر التشتيت. |
Trazendo os hologramas para o nosso mundo, não falo apenas de um novo dispositivo ou de um computador melhor, | TED | باستخدام الصور المجسمة في حياتنا اليومية لا أتحدث عن أجهزة جديدة أو جهاز كمبيوتر أفضل. |
Tenho muitos instrumentos que podem abrir a cabeça a um homem. | Open Subtitles | حسنا، لدي عدة أجهزة من شأنها أن تفتح رأس إنسان |
Sem melhor equipamento de imagem não sei dizer ao certo. | Open Subtitles | بدون أجهزة تصوير أفضل، أنا لا أستطيع القول بالتأكيد. |
Há menos de um século, dois homens corajosos pousaram na lua, usando computadores muito menos potentes do que os telefones nos nossos bolsos. | TED | قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا. |
os ataques sucediam-se em todo o lado: numa loja, no meu escritório, até na cama enquanto lia um livro. | TED | حدثت النوبات في كل مكان: في متجر أجهزة الحاسوب، في مكتبي، وحتى عندما أقرأ كتابًا في السرير. |
E os fossos de betão, e os sensores de movimento. | Open Subtitles | وخنادق الإسمنت والخطوط الحديدية المعتمدة على أجهزة إحساس الحركة |
Temos uma hora para descobrir quais destes dispositivos da P.E. | Open Subtitles | لدينا ساعة واحدة لنعلم أي أجهزة الشركة العامة للإلكترونيات |
Mas o problema é que estes são dispositivos de instrução. | TED | ولكن المشكلة هي أن هذه أجهزة اشارة تعليمية. |
Quanto ao problema das escutas sugiro que chames um especialista. | Open Subtitles | وبالنسبة لمشكلة أجهزة التصنت فأقترح عليك إحضار خبير تنظيف |
Sabes que estão a vender órgãos na China pela Internet? | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم يبيعون أجهزة في الصين على الانترنت؟ |
as máquinas multibanco tiram fotografias a cada três segundos. | Open Subtitles | أجهزة الصراف الآلي تقوم بالتصوير كل ثلاث ثوانٍ |
Ao fim de exatamente um ano, tínhamos um dispositivo com 14 graus de liberdade, todos os sensores, todos os microprocessadores, tudo lá dentro. | TED | وفي نهاية العام الأول بالضبط صنعنا أداة تتحرك بحرية بـ 14 درجة، وكل أجهزة الاستشعار، والمعالجات، وكل تلك الأشياء كانت بالداخل. |
São instrumentos ginecológicos para trabalhar com mulheres mutantes. | Open Subtitles | إنها أجهزة أمراض نساء للعمل على النساء المسوخ |
Embora mais difícil de notar, o mesmo está a acontecer com o equipamento de vigilância. | TED | وعلى الرغم من صعوبة ملاحظته، فإن الأمر نفسه يحدث مع أجهزة المراقبة. |
A boa notícia é que todos esses carros têm sistema de localização. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة هو أن كل هذه السيارات المميزة لها أجهزة تتبع |
Isto era contra a sabedoria convencional que estava tremendamente entusiasmada com a nova tecnologia daquela época, que era a máquina de raios X. | TED | قد طار في وجه الحكمة التقليدية، والتي كانت الحماس الشديد للتقنية الرائعة الجديدة لذلك الزمان، و التي كانت أجهزة الأشعة السينية. |
Leva a corrente aos sistemas primários, turbinas, comandos da cabina, ELB. | Open Subtitles | قطعت القدرة عن الأنظمة الرئيسية: أجهزة الدفع والقيادة والتحكم بالبوابة. |
Desenha equipamentos médicos imagéticos, grandes equipamentos médicos imagéticos. | TED | يقوم بتصميم أجهزة التصوير الطبي، أجهزة تصوير طبي كبيرة. |
- Para comunicação de longo alcance. - Não temos disso. | Open Subtitles | أجهزة الإتصال بعيدة المدى لا ، ليس لدينا منها |
Agora, vivemos numa era em que máquinas de muitos milhões de dólares procuram o bosão de Higgs. | TED | الآن نحن نعيش في عصر حيث تستخدم فيه أجهزة بمليارات الدولارات للبحث عن بوزون هيغز. |
- Eu não quero ser técnica de material. - Porque não? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون معدة أجهزة موسيقية لم لا؟ |