Mas se quer ser um soldado, raios, tem que ser soldado. | Open Subtitles | لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون |
É de um escritor que quer ser o próximo James Joyce. | Open Subtitles | كتب على يد كاتب أراد أن يصبح جيمس جويس التالي, |
Ele quis ir lá para fora brincar ...mas havia um programa de TV que ele não queria perder. | Open Subtitles | أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته |
Tudo o que ele sempre quis foi ser honesto, sabias? | Open Subtitles | كلّ ما أراد أن يفعل هو أن يعيش بإستقامه. |
Este réu queria saber como era calculada a pontuação. | TED | هو أراد أن يعرف: كيف تُحسب هذه النتيجة؟ |
E se ele quiser falar comigo, já sabe onde estou. | Open Subtitles | إذا أراد أن يناقش هذا فأنه يعرف أين يجدنى |
Permitiu que eu o fotografasse durante bastante tempo, até virou a cara para a luz, como se quisesse que eu o visse melhor. | TED | لقد سمح لي بتصويره لوقت طويل نسبياً، وحتى أنه قام بتدوير رأسه تجاه الضوء، كما لو أنه أراد أن أراه بصورة أفضل. |
Meu Deus! E se ele quer a luz acesa? | Open Subtitles | رباه ماذا إن أراد أن يترك الأنوار مضاءة؟ |
Ele quer falar comigo depois. Acho que deseja os meus conselhos. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتحدث معي لاحقاً أعتقد إنه يريد مشورتي |
O Kanan quer fazer negócio com o Ghost e o Tommy. | Open Subtitles | كانان أراد أن يكون فى العمل مع تومى وجوست ؟ |
Espere, está a dizer que uma parte minha quer ser um dono de bar vegano, ligado à máfia? | Open Subtitles | انتظر، أنت تقول أن جزءا مني أراد أن يكون، اه مرتبط بالمافيا، صاحب بار عصير نباتي؟ |
Sabia que estávamos lá e quis que nós o soubéssemos. | Open Subtitles | عرف أننا بالداخل و أراد أن نعرف بأنه يعرف |
Ele adora actuar. Sempre quis ser actor, desde pequeno. | Open Subtitles | إنه يحب التمثيل، لطالما أراد أن يصبح ممثلاً. |
Pensei que ia levar o Director para casa, mas, ele quis pegar no carro no pátio da Marinha. | Open Subtitles | فكرت أن علينا أن نوصل المدير للمنزل، لكنه أراد أن يحضر سيارته الخاصة من ساحة البحرية. |
Acha que alguém quis fazer parecer que foi um acidente? | Open Subtitles | أتظن أن أحدهم أراد أن يبدو الامر كحادثة ؟ |
queria fazer amor com a minha mulher, então afastei-o com uma pequena faca, uma faca muito pequena, señor. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتحرَش بزوجتي لذا قمت بإبعاده باستخدام سكين صغيرة يا سيدي، باستخدام سكين صغيرة |
Sei lá. Ele queria me mostrar como o ônibus vai entrar. | Open Subtitles | لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا |
Cada um queria derrotar os alemães primeiro que o outro. | Open Subtitles | كل منهما أراد أن يكون هو من يهزم الألمان |
E se ele quiser cortar o cabelo para os resolver, o problema é dele, ele é que sabe. | Open Subtitles | و إذا ما أراد أن يحلق شعره لكي يتخلص من تلك المشاكل، هذا شئ يخصه، شعره |
Se ele quiser que eu faça alguma coisa, escreve num papel. | Open Subtitles | لا لن يؤثر ان أراد أن يقول شيءً فسيقوم بكتابته |
Recordo-me de olhar e ver o Chester. Ele estava muito calmo, quase como se quisesse que aquilo tivesse acontecido. Como se pudesse finalmente experimentar a matéria negra que ele teorizara numa determinada forma física. | Open Subtitles | ولكن الغريب وجدته هادى وكأنه أراد أن يختبر تجربته بنفسه |
Não, sabes, tinhas razão. O Bernie havia de querer isto assim. | Open Subtitles | لا , كما تعلم , بيرني أراد أن يقوم بذلك |
queria guardá-lo e fez birra quando a mãe tentou tirar-lho. | Open Subtitles | أراد أن يحتفظ بها و قام بنوبه غضب عندما حاولت أمه أن تأخذها منه |
Passei pela escola primária ontem. Eles queriam saber quando voltas para ensinar. | Open Subtitles | التقيتُ بمدير مدرستك يوم أمس أراد أن يعلم متى ستعودين للتدريس |
Há alguém aqui que tivesse um problema com o Fred, que quisesse magoá-lo desta forma? | Open Subtitles | هل كان هناك أي شخص هنا أن لديه مشكلة مع فريد، قد أراد أن يصب عليه مثل هذا؟ |