| Por favor. Se quer me ajudar, é disso que preciso. | Open Subtitles | من فضلك إذا أرتي مساعدتي فهذا كل ما أريده |
| Filho, se me olhares nos olhos e disseres que não roubas-te o dinheiro, é tudo o que preciso. | Open Subtitles | بنيّ ، إن نظرت مباشرة بعيني وقلت أنك لم تأخذ مال التبرعات فذلك كل ما أريده |
| Não quero que ele se magoe. É preciso para marcar "touchdowns". Treta. | Open Subtitles | المشكلة أنني لا أريده أن يتأذى نحتاج إليه لتحقيق الضربات المنخفضة |
| Tenho um pacote para entregar e Quero-o bem embrulhado. | Open Subtitles | لدي طرد أقوم بتسليمه ولا أريده أن يتساقط |
| Simpson? Quero-o no meu escritório na Segunda, às 9h00. | Open Subtitles | أريده في مكتبي في التاسعة صباح يوم الإثنين |
| Então decidi que o que eu queria fazer mesmo era descobrir coisas que podiam ser remediadas e tentar remediá-las. | Open Subtitles | لذلك قررت أن ما أريده حقاً هو أن أصلح ما يمكن إصلاحه في هذا العالم، أليس كذلك؟ |
| Ele sabe que não o quero e que ia dá-lo. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لا أريده و أنني سأرسله لملجأ. |
| preciso que me dê mais informações sobre a doença da Emily. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منك هو معلومات أكثر عن حالة إيميلي |
| preciso do dinheiro, mas maldito seja se preciso assim tanto dele. | Open Subtitles | ،أحتاج إلي المال ولكن ألعن لو كنت أريده بتلك الشدّة |
| É deliciosa. Agora só preciso de uma taça de champanhe. | Open Subtitles | ذلك لذيذ، ما أريده الآن هو كأس من الشمبانيا |
| Tudo o que preciso é de uma oportunidade para me ouvires. | Open Subtitles | هذا كل ما أريده ، إمنحيني فرصة لأبرهن لكِ .. |
| Só preciso... de uma segunda fonte, apenas uma chamada telefónica. | Open Subtitles | ستحصل عليها اليوم، كل ما أريده هو مصدر ثان |
| Olha, sei que não concordas com as minhas tácticas, mas não menti de que preciso desta nave. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة |
| Posso não ter resolvido este trabalho de inicio, mas Quero-o mesmo. | Open Subtitles | ربما لم أكن أريد العمل في البداية, ولكني الآن أريده |
| Sei que tens o Projecto Bannister, e eu Quero-o. | Open Subtitles | أعرف أنّك حصلت على مشروع بانيستر وأنا أريده |
| Quem quer que tenha feito isto, Quero-o morto ou em nossa custódia antes que o Presidente russo chegue. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا، فأنا أريده ميتاً، أو محتجزاً قبل وصول الرئيس الروسي إلى هنا |
| Quero este espaço limpo. Quero-o limpo como deve ser! | Open Subtitles | أريد هذا المكان نظيفاً أريده نظيفا بشكل جيد |
| Há oito semanas, conheci um homem. Tinha uma coisa que eu queria. | Open Subtitles | لقد قابلت رجل منذ 8 أسابيع لقد كان لديه شيء أريده |
| Ele só tem 5 anos. Não o quero a lutar. | Open Subtitles | إنه في الخامسة من عُمره لا أريده أن يتعارك |
| Tudo o que eu quis foi divertir-me na faculdade. | Open Subtitles | كل ما كنت أريده كان سذاجة الخبرة الجامعية |
| Pois... o que pôde ter que eu queira? | Open Subtitles | الآن, ما الذي من المحتمل أنه لديك و أنا أريده ؟ |
| Agora vais contar-me tudo e fazer exatamente o que eu quiser. | Open Subtitles | ستخبرني الآن بكلّ شيء، و تنفّذ كلّ ما أريده بالضبط. |
| Mas há uma coisa que desejo mais do que tudo. | Open Subtitles | ولكن هنالك شيء وحيد أريده أكثر من أي شيء آخر |
| precisava dele vivo. precisava que ele me dissesse um nome. | Open Subtitles | كنت أريده على قيد الحياة أردته أن يعطيني أسم |
| Porque me fazes não querer ser outra pessoa senão eu mesmo. | Open Subtitles | لانك لا تجعلني أشعر أن اكون شخصاً غير الذي أريده |
| Tenho mais confiança para encontrar o que eu quero. | TED | أكثر استرخاءً. وأكثر ثقة عند طلب ما أريده. |
| Tudo que quero é que tu mexas as banhas. | Open Subtitles | كـل مـا أريده هو أن تـحرك مـؤخـرتك وتـنهض |
| Não é esse o mundo que quero para o meu filho de dois anos. | TED | هذا ليس العالم الذي أريده لابني البالغ من العمر عامين. |