Nalguns desses lugares, nem sequer sabia os nomes dos distritos que votaram. | TED | في بعض هذه المناطق، لم أكن أعرف حتى أسماء الدوائر الإنتخابية. |
Ele nem se consegue lembrar dos nomes dos filmes que viu. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Quero o nome dos prisioneiros especialistas em armas e munições. | Open Subtitles | أريد أسماء السجناء الذين يعرفون عن الاسلحة و الذخائر |
Bom, enquanto estava abaixo com seu sabujo legal, pensei: "Carajo, há outro montão de nomes que posso usar." | Open Subtitles | حسناً، بينَما كُنتَ تَحت معَ كَلب الصيد المُحامي فَكَّرت، اللعنَة، هُناكَ أسماء كَثيرَة أُخرى يُمكنني استخدامُها |
Dizem que nunca esquecemos os nomes daqueles que morrem. | TED | يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون. |
Eles leram os nomes dos destacados como se já estivessem mortos. | Open Subtitles | لقد كانوا يقرأون أسماء من فى القرعة وكأنهم ماتوا بالفعل |
Posso oferecer alguns nomes dos que considero guerreiros de honra. | Open Subtitles | يمكنني عرض بعض أسماء من هم محاربون شرفاء برأيي |
Compara os nomes dos proprietários com o caderno do pai. | Open Subtitles | الآن , قارن بين أسماء الملاك مع مذكرات أبي |
Vejam os horários de manutenção. Tirem os nomes dos subempreiteiros. | Open Subtitles | راجعي جداول صيانة المدينة، واحصلي على أسماء مقاولي الباطن |
Ele alguma vez indicou algum nome dos homens nessas viagens? | Open Subtitles | هل ذكر لكِ يوماً أسماء رفاقه في تلك الرحلات؟ |
E depois, quando saí, consegui o nome dos polícias. | Open Subtitles | و عندما خرجت عرفت أسماء الشرطيون الذين أوقفوني |
Por que não me consigo lembrar de nomes de animais? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي من أسماء الحيوانات؟ |
Nada de nomes numa petição. Sem cliques na Internet. | Open Subtitles | دون نشر أسماء على عرائض، دون أستخدام الإنترنت. |
Fizemos tantos amigos, que nem me lembro dos nomes de todos. | Open Subtitles | لقد كونا صداقات عديدة, حتى أنني لاأستطيع تذكر أسماء الجميع |
o nome das pessoas endereços, como dirigir um carro, como chegar aqui. | Open Subtitles | أسماء الناس العناوين ، كيف تقود سيارة ، كيف تأتي هنا |
Quero os nomes das pessoas que tem as mesmas informações. | Open Subtitles | وإن أعطيتنى أسماء أى أحد هذا جيد لهذه المعلومات |
Crê-se que os símbolos peculiares no próprio Anel representem os nomes de deuses, no entanto, ninguem conseguiu decifrar o seu significado exacto. | Open Subtitles | ويعتقد أن هذه الرموز الغريبة على الحلقة تمثل أسماء تلك الآلهه ولكن لم يكن أحد قادرا على فك بالضبط .. |
Parece a lista telefónica de Baltimore, mas sem nomes. | Open Subtitles | وكأنه دليل الهاتف لـ باتيمور بدون أيّة أسماء |
Sabe o nome de outra mulher na vida do Phil? | Open Subtitles | هل لديك أسماء للنساء اللواتي في حياة فيل ؟ |
Que tipo de colega anda por aí a pôr alcunhas aos amigos? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال هو الذي يعطي للرجال الآخرين أسماء مستعارة؟ |
Este M. Varnay parece ser o nosso homem, mas deve ter várias identidades. | Open Subtitles | نعم، هذا المونسنيور فارناي يبدو أن لدينا رجل، كل الحق. ولكن يجب أن يكون عدة أسماء مستعارة. |
Comprar estes cofres com nomes falsos, mas não se lembra do porquê? | Open Subtitles | لتستأجر خزائن الودائع هذه تحت أسماء مستعارة، لكنك لا تتذكر السبب؟ |
têm nomes como Gentileza, Honra, Constança, Misericórdia e Piedade. | Open Subtitles | لهم أسماء كـ لُطْف .شرف .ثبات رحمة وشفقة |