Não acredito que estou a levar conselhos de alguém que vê desenhos. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني أتلقّى نصيحة من شخص يُشاهد هذه الرسوم المُتحرّكة |
Não acredito que haja um sítio desses na nossa cidadezinha. | Open Subtitles | لا أصدّق وجود مكان كهذا في بلدتنا الصغيرة الطيبة. |
Nem acredito que tenho outra sessão com o Izzy Mandelbaum. | Open Subtitles | لا أصدّق أن عندي جلسة أخرى مع إيزي ماندلبام. |
Não posso acreditar que desperdiçamos 2.000€ nisso... quando neste momento... poderia estar a receber massagens no meu rabo. | Open Subtitles | لا أصدّق أننا أضعنا ألفي دولار عليه، في حين أن الكرسي كان بامكانه أن يدلّك ردفيّ. |
Sally, não acredito que já tens um espectáculo a solo. | Open Subtitles | سالي، لا أصدّق أنك تقدّمين فقرة منفردة بهذه السرعة. |
Nem acredito que tenho de passar por advogada, agora. | Open Subtitles | لا أصدّق أن عليّ التظاهر بأني محامية الآن |
Não acredito que me deixaste pendurada no nosso primeiro encontro online. | Open Subtitles | لا أصدّق أنـّك لم تكلمني في أولى محادثاتنا على الانترنت. |
Olhem, eu não acredito nisto, ok, vamos andar aqui a desenterrar mortos, sem termos a certeza se ele tem mesmo a pista. | Open Subtitles | اسمعن, لا يمكنني أن أصدّق, صحيح؟ أننا سوف ننبش قبر شخصٍ ميت على أمل أن يكون لديه خيطٌ يقودنا للكنز. |
Caramba! Nem acredito que a minha menina vai ao baile de finalistas. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أصدّق أنّ ابنتي الصغيرة ستذهب إلى حفلة موسيقيّة. |
Nem acredito que dentro de 24h serás minha mulher. | Open Subtitles | لا أصدّق أنكِ ستكونين زوجتي خلال 24 ساعة. |
Não acredito que vais ficar parado a ver isto a acontecer. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك ستقف و حسب و تشاهد هذا يحدث |
Não acredito que te deixei convencer-me a entrar nisto. | Open Subtitles | لا أصدّق بأنني سمحتُ لكَ بإقناعي بفعل هذا |
Não acredito que dissestes tudo bem ela seguir-nos sem me perguntares antes. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ وافقتِ على أن تلاحقنا دون أن تسأليني أوّلاً |
O tipo era invencível na água. Não acredito que se afogou. | Open Subtitles | كان رجلاً لا يقهر في الماء لا أصدّق أنّه غرق |
Nem acredito no que vou dizer, mas ainda bem que és tu. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي أقول هذا، لكنّي حقًّا سعيدة لكونكِ من أدركتِني. |
Nem acredito que a família de acolhimento dela não veio. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أنْ أصدّق إنّ عائلتها المتبناة لمْ تأتِ |
Não posso acreditar que não me tenhas falado disto, tesoureiro. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنكِ لم تخبرني عن هذا |
Não posso acreditar... Que não trabalharam juntos... este tempo todo. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكما لم تعملا معاً خلال ذلك الوقت. |
Não posso acreditar que continuas a escrever nesse livro. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك مازلتُ تدوّن في هذا الكتاب. |
Esperas que eu acredite que compraste imitações para a tua mulher? | Open Subtitles | هل تنتظر منّي أن أصدّق بأنّك تبتاع لزوجتك أشياء زائفة؟ |
Eu não pude acreditar em meus olhos. Mas então novamente, eu acreditei. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أصدّق عيني، ولكن بعد ذلك، صدقت |
Não vi nada que me fizesse crer que seja possível. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن. |
Primeiro, não creio que estás a contar. | Open Subtitles | حسناً، أولاً وقبل كلّ شيء، لا أصدّق أنّك تُسجّل النتيجة. |
acredito com tanta força nisso agora, quanto acreditava há 20 anos. | Open Subtitles | أصدّق ذلك كما صدّقته قبل 20 سنة |
Querias que eu acreditasse que o bebé era meu? | Open Subtitles | هل أردتيني أن أصدّق أنّ الطفل من صلبي؟ |
Se eu não quisesse tanto que fosse verdade não teria acreditado. | Open Subtitles | لو لمْ أرد ذلك بشدّة لما سمحتُ لنفسي أنْ أصدّق |