Mas Waltham Mostra que, se a Lua tivesse apenas uns quilómetros a mais, as coisas seriam diferentes. | TED | لكن أظهر والثوم أنه إذا كان القمر أكبر ببضعة أميال فقط، كانت الأمور لتصبح مختلفة. |
Mentira. A bioquímica também Mostra uma má função renal. | Open Subtitles | لا أصدقك الفحص الكيميائي أظهر قلة كفاءة الكلية |
SB: Não. Há uma candidata para a malária que mostrou eficácia num teste antigo e está agora numa fase de testes. | TED | سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية. |
Vou mostrar os seus modos criativos de lidar com perguntas difíceis. | TED | سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة. |
A conselho do meu agente, vendi-me e vou aparecer na televisão. | Open Subtitles | اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون |
"revelou, no seu primeiro fogo, a coragem de um veterano... | Open Subtitles | أظهر بطولة خارقة فى أول تعامل له مع الحرائق |
Coronel Bart, Mostre ao Falcão a chave da base. | Open Subtitles | أيها العقيد بارت من فضلك أظهر لكوندور المفتاح للقاعدة |
A punção lombar Mostra glóbulos brancos, mas a RM estava limpa. | Open Subtitles | أظهر فحص القطنية بعض الخلايا البيضاء لكن صورة الرنين نظيفة |
Mostra alguma gratitdão e mantém a merda da música baixa. | Open Subtitles | وخلال ذلك الوقت، أظهر بعض الإحترام واخفض صوت الموسيقى |
Amigo, estamos num funeral. Mostra algum caralho de respeito. | Open Subtitles | يا رجل، نحن في جنازة، أظهر بعض الاحترام. |
A PL mostrou níveis normais de proteínas e sem glóbulos brancos. | Open Subtitles | لا، أظهر فحص القطنية بروتينات طبيعية ولا خلايا دم بيضاء |
mostrou que ela não tinha coágulos, o que é relevante. | Open Subtitles | لقد أظهر أنّها لم تصب بجلطة وهذا مهم تشخيصياً |
O relatório de patologia mostrou que tem células cancerosas no ovário esquerdo. | Open Subtitles | تقرير علم الأمراض أظهر بأن عندك خلايا سرطانية على مبيضك الأيسر |
Não gosto de mostrar o corpo a homens do meu sexo. | Open Subtitles | لا أحب أن أظهر جسدي أمام رجل من نفس نوعي |
Imploro-vos, dizei-me um lugar onde nos podemos encontrar e quando, onde vos poderei mostrar verdadeiramente um afecto que está para além do afecto comum. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ حددي لي الزمان والمكان الذي يمكننا أن نتقابل به حيث يمكنني أن أظهر لكِ عاطفتي الجياشة التي لا مثيل لها |
Devo mostrar lealdade se quero ter a minha terra. | Open Subtitles | علي أن أظهر الولاء لو أردت إستعادة أرضي. |
Agora, se me dás licença, Tenho que aparecer numa tortilha no México. | Open Subtitles | والآن اعذرني ، يجب أن أظهر على شطيرة تورتيا في المكسيك |
Era de esperar que ficasse preocupado por eu não aparecer. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه سيكون قلق لأني لم أظهر أمس |
A eco revelou uma pequena estenose mitral, o outro deu negativo. | Open Subtitles | أختبار الرنين المغناطيسي أظهر أن التضيّق التاجي معتدل وفحوصاتها سلبية |
Silencio, seu campónio desavergonhado. Mostre respeito para com a sua futura mestra. | Open Subtitles | .اصمت، أنك فلاح صفيق أظهر الإحترام إلى سيدتك المستقبلية |
Como Seymour demonstrou nos anos 70, as moscas, assim como as aves canoras, tal como ouviram, são capazes de aprender. | TED | كما أظهر ذلك سيمور في السبعينات الميلادية الذباب ، تماما كالطيور المغردة قابل للتعلم |
Não sei quanto a vocês mas, para além destas 15 fotos, não apareço em muitas das fotografias de família. | TED | لا أريد أن احكم عليكم .. ولكن بالنسبة لي تلك الصور ال15 فأنا لست من محبين إلتقاط الصور العائلية ولا أظهر في معظمها |
Os bebés mostram rapidamente a sua preferência, escolhendo o primeiro mamilo. | TED | أظهر الرضع بسرعة ما يفضلونه عن طريق اختيار الحلمة الأولى. |
Não acredito que não mostrei gratidão. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق أنني لم أظهر المزيد من الامتنان لك لذلك سأخبرك برأيي بما يحدث. |
Você dirigiu um rifle em mim quando eu apareci em sua casa. | Open Subtitles | هل وجهت بندقية على لي عندما أظهر لي حتى في منزلك. |
Querido, Aparece já. Isto não tem graça. | Open Subtitles | صغيري، أظهر نفسك الآن أينما كنت، هذا ليس مضحكاً |
E daí eu quero parecer perfeito de forma a outro alguém me amar. | TED | وبالتالي أريد أن أظهر بأني شخص كامل كي يحبني شخص آخر |
Aguenta-te. Sê homem e Mostra-lhe o que ela está a perder. | Open Subtitles | سُحقاً لذلك، كن رجلاً و أظهر لها قيمة ما فقدته. |