Peço imensa Desculpa. Não fazia idéia que era o seu táxi. | Open Subtitles | أنا آسف لم أكن أعلم أن تلك السيارة كانت لك |
Desculpa se te fiz sentir mal. Não queria voltar a magoar-te. | Open Subtitles | أنا آسف علي معاملتي السيئة لك لم أرد إيذائك ثانية |
Já pedi Desculpa! E tenho mais em que pensar do que coelhos. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول غير أنا آسف اللقاء استغرق كل تفكيرى |
Lamento que as coisas tenham saído fora de controlo. | Open Subtitles | أنا آسف خرجت الأمور عن السيطرة بعض الشيء |
Rory, Lamento pelo Martin, mas tu não me pediste latas de refrescos. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني |
Oh, Sinto muito, mas seu quarto ainda não está vazio. | Open Subtitles | أنا آسف سيدتى العزيزة. غرفتك ليست شاغرة حتى الأن. |
Mãe, Desculpa. A arma está velha. Já nem sequer a uso. | Open Subtitles | أمي أنا آسف, إنه مسدس قديم وأنا لا أستخدمه الآن |
Desculpa por te ter mentido acerca de ser reporter. | Open Subtitles | أنا آسف لأني كذبت عليك بخصوص كوني مراسلة |
Eu não posso fazer de brócolo porque não sou eu. Desculpa | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون بروكولي لأنها ببساطة ليست أنا .آسف |
Querida, Desculpa se me exaltei ontem à noite. Pronta? | Open Subtitles | عزيزتى , أنا آسف لقد استبقت الأحداثالليله الماضيه.جاهزه؟ |
Desculpa. Não posso ir . Tenho de esperar pelo Kumar. | Open Subtitles | أنا آسف لا أستطيع الذهاب يجب أن أنتظر كومار |
Eu digo, "Desculpa, Mamã", e ponho os braço á volta dela, depois esta manhã quando acordei sentia-me feliz. | Open Subtitles | أقول .. أنا آسف أمي و ألف بذراعي حولها وحينما استيقظت هذا الصباح بدوت سعيد جدا |
Lamento, mas essas pessoas sabiam que provavelmente era isso que as esperava. | Open Subtitles | أنا آسف ، لكن أولئك الناس عرفوا أنهم رُبّما يتوقعوا ذلك |
Lamento que a tua fonte confidencial não tenha dado frutos. | Open Subtitles | مولدر، أنا آسف بأنّ ك المصدر السرّي لم ينجح. |
Não, não posso. Enquanto estiver aqui, está fora do meu controlo. Lamento. | Open Subtitles | لا، لا استطيع، ما دمت هنا أنها خارج سيطرتي، أنا آسف |
Lamento o que vou fazer. Juro que não fiz o que fiz. | Open Subtitles | أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته |
Lamento o que aconteceu antes, mas basta fazer um som, que a próxima atravessa a sua garganta. | Open Subtitles | أنا آسف عما حدث من قبل لكنى لن أسمح بأن تعلو أصواتكم التاليه ستمر بحنجرتِك |
Lamento pelo teu pai. Mas é o teu amigo que te fala. | Open Subtitles | أنا آسف بخصوص والدك ولكن خذ هذه النصيحة من صديق لك |
Sinto muito. Se veio por causa de fotos, já não trabalho. | Open Subtitles | أنا آسف, إن كنتم تبحثون عن الصور, فأنا خارج العمل |
Sr. Hammond, Sinto muito, Eu disse tudo o que eu sei, senhor. | Open Subtitles | سيدي هامون .. أنا آسف لقد أخبرتك كل ما أعرف سيدي |
Desculpem eu não poder mostrar a cara, porque, se o fizer, os maus vêm atrás de mim. | TED | أنا آسف لا أستطيع أن أريكم وجهي، لأنني إذا فعلت ذلك، سيأتون الأشرار ليأخذوني . |
Desculpa-me. Pensavas que o que se passava entre vocês era real? | Open Subtitles | أنا آسف ، أتخال أنّ ما حدث بينكما كان حقيقيّ؟ |
Desculpe-me, Doutor. A minha visita é tão fora de horas. | Open Subtitles | أنا آسف, دكتور, زيارتي لم تكن في الوقت المناسب أبداً |
Desculpe interromper, mas Forte Grant está a transmitir um alarme geral, senhor. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة، لكن حصن جرانت يومض بتوجيه إنذار عام، سيدي |
Precisam de regressar à política, precisam de regressar à radicalização, desculpem-me, isto não é lá muito inglês. | TED | يجب أن تعود إلى السياسة، ويجب أن تعود إلى التطرف، أنا آسف اذا لم يكن هذا باللغة الانجليزية. |