ويكيبيديا

    "أن تكوني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que sejas
        
    • de ser
        
    • que estejas
        
    • ser a
        
    • de estar
        
    • que ser
        
    • que seja
        
    • ser uma
        
    • de ter
        
    • que estar
        
    • que tenhas
        
    • que fiques
        
    • que esteja
        
    • que fosses
        
    • ser o
        
    É bom que sejas boazinha comigo, se não ponho-te num frasco. Open Subtitles حريٌ بكِ أن تكوني لطيفةً معي وإلا سأضعكِ داخل إناء
    Boa. Portanto, não te importas de ser a minha modelo? Open Subtitles عظيم.إذاً أنتِ لا تمانعين أن تكوني النموذج الخاص بي؟
    Terceira coisa, quero que estejas nos estábulos às 8 horas. Open Subtitles الشيء الثالث أريدك أن تكوني في الأسطبل في الثامنة
    E nós não vos conhecemos. Pode até ser a gémea má dela. Open Subtitles ونحن لا نعرفك لكنّ نعرف أنه يمكن أن تكوني توأمها الشريّر
    Tem de estar no seu melhor. Agora está livre. Open Subtitles عليك أن تكوني بأمثل مظهر فأنت بالخارج الآن.
    Tens que ser respeitosa, sentir a situação. Já sei. Open Subtitles عليك أن تكوني محترمة، تشعرين بالموقف. لقد إنتابني.
    E quero que sejas feliz. Por isso comprei-te uma TV nova. Open Subtitles وأريدك أن تكوني سعيدة ولهذا فقط اشتريت لكِ تلفازا جديدا
    E eu só quero que sejas feliz e livre de cabelos. Open Subtitles و أنا أريدك أن تكوني سعيدة و خالية من الشعر
    Neste momento... preciso que sejas... quem estás destinada a ser. Open Subtitles ،الآن ..أريدك أن تكوني ما أنت مخلوقة من أجله
    Tem de ser honesta comigo. O que fazia ele quando foi atingido? Open Subtitles يجب أن تكوني صريحة معي ماذا كان يفعل عندما أصابته الرصاصة؟
    Ficaria muito feliz de ser seu acompanhante e mostrar-lhe o lugar. Open Subtitles ويسعدني أن تأتي يسعدني كثيراً أن تكوني رفيقتي أمام الجميع
    Ela tem razão. Têm de ser duros para convosco. Open Subtitles إنّها محقّة، يجب أن تكوني قاسية على نفسك
    É o meu primeiro jogo depois do acidente. Quero que estejas lá. Open Subtitles من فضلك ، إنها المباراة الأولى لعودتي أريدك أن تكوني هناك
    Tens de estar mais perto do objecto que queres congelar. Open Subtitles يجب أن تكوني قريبة من الشيء الذي تريدين تجميده
    Porque é que tens que ser tão desagradável, rapariga? Open Subtitles أوه،لما عليكِ أن تكوني غير سارة يا فتاة،؟
    E, independentemente de quão difícil que seja, sob essa capa de durona quer estar ligada a mim. Open Subtitles ومهما قلتِ أنكِ صعبة الطِباع تحت هذه القساوة لا زلت تريدين أن تكوني مرتبطة بي
    Queres lutar contra os maus, salvar o mundo, ser uma heroína. Open Subtitles , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة
    Mas tens de ter cuidado com um dom desses. Open Subtitles لكن عليكِ أن تكوني حذرة بإمتلاككِ هبة كهذه.
    Terias que estar num helicóptero para apanhares alguém num destes. Open Subtitles يجبُ أن تكوني بمروحيّة كي تمسكي بإحدى هذه السيارات
    Onde quer que estejas, esperamos que tenhas encontrado paz. Open Subtitles أينما كنتي، نتمنى أن تكوني راقدة في سلام
    Serei breve. Preciso que fiques alerta nos próximos três dias. Open Subtitles أريدك أن تكوني موجودة في الخفارة للأيام الثلاثة القادمة
    Se é essa a vontade do povo, que assim seja. Mas é bom que esteja segura, freirinha... Open Subtitles إنّ كانت تلك رغبة الناس، و هي كذلك، من الأفضل أن تكوني واثقة، أيّتها الراهبة
    Não, não, isso iria requerer que fosses um pouco menos passiva-agressiva. Open Subtitles كلا كلا, ذلك كان سيتطلب أن تكوني أقل سلبية وعدائية
    - Você nunca vai ser o tipo de freira que o seu convento espera que seja. Open Subtitles يستحيل أن تكوني من النوع الذي يتوقّعه الدير منكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد