O Reitor Reynolds ligou esta manhã. Parece que chegas sempre atrasado. | Open Subtitles | المدير رينولد إتصل هذا الصباح يبدو أنك أصبحت تتاخر كثيراً |
Um dos seus vizinhos ligou e disse que ouviu imenso barulho. | Open Subtitles | إتصل أحد جيرانك وقال أنه سمع إضطراب في وقت سابق |
Liga para a morgue. Que registem o Ross com um nome falso. | Open Subtitles | إتصل بمكتب القاضي اخبرهم ان يضعوا روس فى رعاية جون دو |
Até telefonou ao Pascal Meneaux que estava nos braços doutra! | Open Subtitles | حتى أنه إتصل بباسكال مينوش ، والذي كان بأحضان |
O meu pai sempre disse, "Se precisares de ajuda, Chama o Connor-san". | Open Subtitles | والدي قال دائما إذا كنت تريد مساعدة إتصل بالدكتور كونور |
Ligue ao 45ºGrupo de Reconhecimento e saiba o que andam a testar ali. | Open Subtitles | إتصل بجناح الإستطلاع 45 وأنظر إلى ما يختبرونه فوق |
Se telefonarem enquanto estiver no banho, diga que voltarei a ligar depois. | Open Subtitles | إذا إتصل أحد أثناء إستحمامي فدوّني الرقم، وقولي أني سأعاود الإتصال |
Bem, para a próxima Liga-me. Tu gostas de açúcar em tudo. | Open Subtitles | حسناً,في المرة القادمة,إتصل بي تُحب السكر البني في كل شيء |
Telefona ao Presidente! Com isso equilibramos o défice orçamental! | Open Subtitles | إتصل بالرئيس، أظن إننا نستطيع سد عجز الخزينة |
Ele ligou aqui para o escritório. Agora é sobre imigrantes. | Open Subtitles | المجرم إتصل بي في المكتب الآن يركز على المهاجرين |
Ele já ligou 4 vezes hoje e ameaça cancelar o contrato. | Open Subtitles | و لقد إتصل اليوم 4 مرات إنه يهدد بإلغاء العقد |
Ele ligou-te às quatro da manha com um nome, não ligou? | Open Subtitles | إتصل بكِ على الـ4: 00 صباحاً مُرفقاً بإسمها أليس كذلك؟ |
O organizador do clube ligou a perguntar se tinhas mononucleose. | Open Subtitles | مالك النادي إتصل بك، ويتساءل إذا كنت مصابًا بمرض |
Pega no telefone, Liga ao Kenny Hatcher e recupera a cassete. | Open Subtitles | إلتقط التليفون إتصل بـ كيني هاتشر و إستعد منه الشريط |
Liga só para ele se tu não tiveres mais nenhuma opção. | Open Subtitles | فقط إتصل به، تعرف، إذا لم يكن لديك خيّار آخر. |
O Chapin era o Secretário do Nixon quando lhe telefonou. | Open Subtitles | شابين كان منسق مواعيد نيكسون عندما إتصل بي |
Sabes o que ele me disse quando me telefonou? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قال لى عندما إتصل بى؟ |
- E Chama os bombeiros também. | Open Subtitles | إتصل بإدارة المطافى أيضاً فلدينا حريق بالطابق الـ20 |
Dr. Boorstein, é a Sarah. Ligue pra mim assim que puder. | Open Subtitles | دكتور بورستين، أنا سارة ويتل من فضلك إتصل بي بأسرع ما يمكن |
Se o Paul ligar, diz-lhe que vou trabalhar na boutique até tarde. | Open Subtitles | إذا إتصل باول , فأخبره إننى فى المتجر حتى ساعة متأخرة. |
Se tiveres dúvidas sobre a escola, Liga-me. - Está bem? | Open Subtitles | إن كانت لديك أي أسئلة بخصوص المدرسة إتصل بي |
Telefona para a linha privada da mesa do depósito de segurança. | Open Subtitles | إتصل بهم على الخط الاَمن الذي يرن على مكتب الودائع |
O telefone que ele chamou também era um telefone descartável. | Open Subtitles | الهاتف الذي إتصل به هو أيضا يُستعمل لمرّة واحدة. |
Chame o meu pai. Chame a Polícia. Chame o promotor público. | Open Subtitles | رائع ، إتصل بأبي ، إتصل بالشُرطة إتصل بمكتب المحاماة |
Ele ligou-me a perguntar se eu tinha prescrito os comprimidos. Eu disse que sim. E foi tudo. | Open Subtitles | لقد إتصل ليعرف إذا كنت قد وصفت الأدوية فأجبت بالإيجاب هذا كل ما في الأمر |
Está num banco, a um quarteirão do hotel. Chamem os paramédicos. | Open Subtitles | انها على مقعد,انها على بعد شارع من الفندق إتصل بالمسعفين |
Lamentamos, mas não foi possível fazer a sua chamada. Por favor, tente novamente. | Open Subtitles | آسفون, المكالمة لم تتم من فضلك إتصل ثانية |
Contacta uma das minhas instalações e eles arranjam um local seguro. | Open Subtitles | إتصل بإحدى وكلائى .ودعهم يرتبون مكان أمِن وسرى |