ويكيبيديا

    "إجراء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • procedimento
        
    • fazer uma
        
    • fazer um
        
    • processo
        
    • protocolo
        
    • ser
        
    • medida
        
    • fazer a
        
    • feito
        
    • acção
        
    • medidas
        
    • efectuar
        
    • conduzir
        
    • ter
        
    • as
        
    O procedimento é o mesmo que combinámos ao telefone. Open Subtitles إجراء إحترازي ، مثلما ناقشنا ذلك على الهاتف
    Não se preocupem. Temos um procedimento para estas situações. Open Subtitles لا تقلقا، لدينا إجراء أمني لمثل هذه المواقف
    Se queres fazer uma avaliação, podes ler o ficheiro. Open Subtitles إذا أردتى إجراء تحليل نفسى يمكنك قراءة الملف
    Tenho de fazer um exame rápido. Podia sentar-se um segundo? Open Subtitles ‫آسفة، أريد إجراء فحص قصير فحسب، ‫هلّا تجلس للحظة
    Encomendámos um estudo de viabilidade económica para tentar fazer o processo. TED وهكذا فوضنا مهمة إجراء دراسة جدوى اقتصادية لمحاولة بناء قضية.
    Mas havia um procedimento correcto a adoptar numa situação destas. Open Subtitles لكن كان هناك إجراء صحيح يُتْلَى حالة مثل هذه
    Sou doutora a ponto de realizar um procedimento não autorizado num corpo. Open Subtitles أنا طبيب طبي أوشك أن يؤدّي غير مخوّل إجراء على الجسم.
    Um procedimento lhe dava câncer enquanto outro a curava. Open Subtitles إجراء واحد أعط سرطانها بينما واحد آخر يعالجها.
    Circuito fechado ligado, o procedimento começa dentro de um minuto. Open Subtitles الدائرة المغلقة على الإنترنت، إجراء البداية في غضون دقيقة.
    Novo procedimento antes da final, depois de alguns concursos terem problemas. Open Subtitles إجراء جديد قبل النهائيات، بعد أنّ تعرضت مهرجانات أخرى لمشكلات.
    Não há um tipo de procedimento em casos como este? Open Subtitles ألا يوجد إجراء ما يتبع في حالات كهذه الحالة؟
    É perigoso fazer uma operação tão perto das cordas vocais. Open Subtitles إنه خطير جداً إجراء جراحة بالقرب من الأحبال الصوتية
    Bom, o médico disse que tenho de fazer uma colonoscopia. Open Subtitles حسنا ، الطبيب قال أنه يجب إجراء تنظير للقولون.
    É muito mais seguro fazer um teste de ADN... Open Subtitles سيكون إجراء فحص مزدوج للحمض النووي أكثر أمناً
    É só um processo. É natural que cometa pequenos erros. Open Subtitles أخبرتك أنه مجرد إجراء كما يجب أن أخفق قليلاً
    Deram-lhe a medicação intravenosa certa, de acordo com o último protocolo correto. TED وقاموا بإعطائها الدواء الوريدي المناسب بحسب أحدث إجراء.
    Parece que ter uma conversa contigo pode ser perigoso para a saúde. Open Subtitles يبدو أنّ إجراء حديث معك قد يشكّل خطراً على صحّة الإنسان
    Sra. Brody, a Elizabeth assinou um termo de responsabilidade, mas na presente situação, não tomaremos qualquer medida extrema sem a sua aprovação. Open Subtitles سيدة برودي قامت أليزابث بالتوقيع على هذا لكن بسسب وضعها الخاص لن نقوم بأي إجراء نهائي من دون موافقتك التامة
    Não vão poder fazer a análise agora. Está derretido. Open Subtitles لا يمكنك إجراء الإختبار عليه الآن، إنه يذوب
    Vou ordenar um exame psiquiátrico que será feito por um dos nossos. Open Subtitles سأطلب إجراء إختبار نفسي والذي سيتم عقده بواسطة واحد من أفرادنا
    O exército francês, apesar dos seus heróis e da sua superioridade numérica, não promove qualquer outra acção. Open Subtitles الجيش الفرنسي وبالرغم من وجود أبطالهم وتفوقهم العددي إلا إنهم لا يتخذون أي إجراء آخر
    Se não fizer o seu empregado actualizar-se, serei obrigado a tomar medidas legais. Open Subtitles إما أن تحسّن من مؤهلات موظفيك ، أو سنأخذ إجراء قانوني
    Uh, um computer é um aparelho automático electrónico... para efectuar cálculos... ou controlar operações... que são expressas... em números ou termos lógicos. Open Subtitles أه .. الكومبيوتر هو جهاز إليكتروني أوتوماتيكي يستخدم في إجراء الحسابات
    Corporações militares privadas não são autorizadas a conduzir missões em solo americano. Open Subtitles الشركات العسكرية الخاصة غير مسموح لها إجراء مهمات على الأرض الأمريكية
    É bom ter uma conversa com um paciente para variar. Open Subtitles أمر لطيف إجراء محادثة مع مريض من باب التغيير
    Em poucos minutos, faz-se o rastreio e as imagens. TED في ظرف دقائق معدودة، سيتم إجراء الفحص والصور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد