Enquanto isso, Deus escolheu hoje... para ser o dia do esclarecimento. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت الرب إختار اليوم لكي يكون يوم التنوير |
- Jogámos hóquei juntos. E depois ele escolheu outra equipa. | Open Subtitles | لقد لعبنا الهوكي سويةً و لكنه إختار فريقاً آخر |
escolheu um local para esperar, mas não foi capaz de se adaptar a um alvo ao telemóvel. | Open Subtitles | إختار موقعا ليقبع منتظرا لكن لم يكن قادرا على التأقلم مع ضحية تتكلم عبر الهاتف |
Ao menos escolhe alguém que te cubra a retaguarda. | Open Subtitles | على الأقل إختار رجل قادر على حماية ظهرك |
Confio na escolha musical da Sargento Hooks. | Open Subtitles | عِنْدي ثقةُ بان العريفِ هوك إختار الموسيقى الملائمةُ. |
É inacreditável que o velho Biff tenha escolhido essa mesma data. | Open Subtitles | أمر لا يصدق أن بيف العجوز إختار هذا التاريخ بالذات. |
Mas escolheu acabar com a família para ficar rico. | Open Subtitles | لكنّه إختار تشتيت عائلة من أجل أن يغتني. |
Mas devido à possibilidade de fuga de informação no departamento o Governador escolheu uma equipa fora da esquadra. | Open Subtitles | و لكن نظراً لإمكانية حدوث تسرب في قسم الكابتن هاريس فإن الحاكم إختار فريقاً من خارج المنطقة |
Porque escolheu abandonar a família... e ir arriscar a vida por esta estranha? | Open Subtitles | لم إختار هو أن يهجر عائلته و يذهب مخاطراً بحياته لأجل هذه الغريبة ؟ |
Longe de ser um bode expiatório, escolheu ser um ladrão e um assassino. | Open Subtitles | بعيداً عن كوّنه كبش فداء إختار أن يكون لصّ و قاتل |
Ele escolheu a dedo todos os colonos do Novo Mundo porque os seus ADNs coincidem com o dele. | Open Subtitles | لقد إختار بيده كل المستوطنون للعالم الجديد لأن الـ دي إن إيه الخاص بهم يطابق الخاص به |
Estou a ver porque a SD-6 escolheu assim, mas há um caminho melhor para chegar à biblioteca do sexto andar. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى لماذا SD-6 إختار ذلك، لكن هناك طريق أفضل أن يصبح إلى المكتبة السادسة طوابق. |
escolheu fazer de mim um exemplo, uma jogada de poder da NSC, e aqui estamos. | Open Subtitles | إختار ان يجعل مني مثالأ لقوة مجلس الأمن القومي ، وها نحن هنا |
Ou ele escolheu ignorá-la... Quem sabe? | Open Subtitles | أو أنه إختار بمحض إرادته أن يتجاهل ذلك من الذي عليه قول غير ذلك؟ |
Desta vez, ele escolhe sepultar uma das suas importantes inovações, a formula da energia no vácuo, dentro de uma caixa de música. | Open Subtitles | هذا الوقت، إختار دفن واحد إبداعه المهمة، الصيغة لطاقة نقطة الصفر، داخل صندوق الموسيقى. |
A nossa melhor opção, ele escolhe esta localização pela sua proximidade à célula terrorista. | Open Subtitles | أفضل تخميناتنا إنه إختار هذا المكان لقربه من مكان الخليه |
Ele não está a fazer mal a ninguém. E não vou desperdiçar uma flecha. fez a escolha dele. | Open Subtitles | لا، إنه لن يؤذي أحداً، لن أقوم بإهدار سهم أيضاً، لقد إختار الإنتحار |
E significa que poderá já ter escolhido a próxima vítima. | Open Subtitles | و الذي يعني أيظاً أنه رُبّما إختار . بالفعل ضحيته التالية |
Borras humanas que se acumularam nos quadros de alistamento que o Exército na sua sabedoria, decidiu envolver nesta guerra. | Open Subtitles | البقايا الإنسانية التي غسلت مع رتب المجندين ذلك الجيش في حكمته إختار أن يشنّ هذه الحرب |
Ele podia ter avançado e recuado, mas preferiu estacionar de frente. | Open Subtitles | كان يمكنه أن يتوقف ثم يتراجع... ولكنه إختار الركن بالأمام... |
Alguns escolheram o microscópio como o seu instrumento. | TED | البعض منكم إختار الميكروسكوب كأداة للقيام بذلك |
Mas, e se ele escolher as vítimas com base numa outra razão? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو إختار هؤلاء الضحايا وفقاً لسبب موحد مختلف؟ |
Por isso Escolham uma ideia, e façam dela a linha orientadora da vossa palestra, de modo a que tudo o que digam se ligue a ela de qualquer forma. | TED | لذلك إختار فكرة واحدة وإجعلها خيطا يجري خلال مجمل الحديث بسلاسة لكي تستطيع أن تربط كل ما تقول مع بعضه البعض. |
Decide-te por uma carreira, por ter família, por um televisor dos grandes. | Open Subtitles | إختار ترقية إختار عائلة إختار تلفزيون كبير لعين |
Bem, o presidente, em especial por sua recomendação, optou pela quarentena da área, no lugar de um limitado ataque nuclear. | Open Subtitles | حسناً، الرئيس، وبشكل أساسي بناءً على توصيتك إختار حجر المنطقة صحياً بدلاً من إعطاء أمر بنسف المنطقة بقنبلة نوويّة محدودة |
Escolhemos mulheres para seguir. | Open Subtitles | غيرُ مؤذٍ، تعلم ذلك؟ كل واحد منا إختار فتاة لمطاردتها؟ |
- E isso custou-lhe o seu filho. - O meu filho fez uma opção. | Open Subtitles | . هذا تقريباً كلف إبنك الكثير . إبنى إختار هذا |
Ele tomou a decisão de estar lá e de matar, assim como tu escolheste ser uma maldita cadela. | Open Subtitles | لقد إختار أن يكون هناك ويقتل كما إخترت أنت أن تكوني سافلة. |
Em cada geração, alguns são Escolhidos para assim o provar. | Open Subtitles | قبل قرون، فى أزمنه الظلام والغضب إختار القدر ثلاثة غرباء |