Sempre Achei que quando enfrentás- semos a morte, nada mais importava. | Open Subtitles | إعتقدت دائما متى أنت كنت واجه بالموت، لا شيء يهم. |
Trouxe tudo o que Achei que ela iria necessitar. | Open Subtitles | وضعت بداخلها كل شيء إعتقدت بأنها قد تحتاجه |
Mas houve dias em que achava que estava a pedir demais. | Open Subtitles | كان هناك أيام عندما إعتقدت أنها طلبت أكثر من اللازم |
Julguei que te tinha perdido. Julguei que não voltava a ver-te. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أننى فقدتك و أننى لن أراك أبداً مجدداً |
Quando a Karen te conheceu, pensou que tu eras diferente... | Open Subtitles | عندما قابلت ,كارين لاول مرة إعتقدت أنك مختلف عن |
Eu pensei, já que não tens dinheiro para uma pasta de dentes... | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدت أنه بما أنكي لا تستطيعين شراء معجون الأسنان.. |
No início, Pensei que estávamos a jogar um jogo. | TED | وفي بداية الأمر إعتقدت أننا نلعب لعبةً ما. |
- eu pensava que estava morto. Estávamos a jogar póquer no salão... | Open Subtitles | إعتقدت بأنني انتهيت فى البحر، نحن كنا نلعب بوكر في الصالون |
Como vocês me tinham chamado, Achei melhor não fazer nada. | Open Subtitles | أنت دعوتني، لذا إعتقدت أنه من ألافضل تركه لحاله. |
Achei que fazia a coisa certa ajudando-a, mas não tenho desculpa, Alex. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني كنت أعمل الشيء الصحيح حاولت مساعدتها، لكنه ليس عذرا |
Thelma! Achei que estivesse no Brown Derby com a Trixie... não... | Open Subtitles | ثيلما ، إعتقدت أنّك ذهبت الي براون دربي مع تريكسي |
Lex, és o patrocinador dele. Achei que quisesses tratar disso. | Open Subtitles | ليكس أنت راعيه إعتقدت أنك تود التصرف بهذا الشأن |
Apenas Achei que gostarias de ter algo de que falar. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدت بأنّك قد مثل الشيء للتحدّث عن. |
achava que lhe podia tirar a homossexualidade à força? | Open Subtitles | إذاً ماذا، إعتقدت أنه بإمكانِكَ قهرُ شُذوده الجنسي |
Julguei que tinha o sistema perfeito. Nunca lhe dou nada. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني اخترعت نظام ممتاز لم أجلب له شيئا |
Não realmente, Mas o entrevistador pensou que eu tinha os atributos necessários. | Open Subtitles | لا في الحقيقية لكنَّ لجنة المقابلة إعتقدت أنه لدي الصفات المطلوبة |
Eu pensei que já ouvi todas as desculpas que existem, mas guarda-costas? | Open Subtitles | إعتقدت بأنني سمعت كل عذر في الوجود ولكن حارسة شخصية ؟ |
Pensei que queria discutir o seu livro, estou espantada com a desculpa. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أردت منـاقشة كتـابك معك أنـا مندهشة فيمـا يتعلق بالحيلة |
eu pensava que este tipo de "investigação"... tivesse sido abandonado há anos. | Open Subtitles | إعتقدت ان هذا النوع من التحقيقات قد تم إيقافه منذ سنين |
Então, Pensaste que era justo apenas fingir que não existias? | Open Subtitles | إذاً, إعتقدت أنه عدلاً التظاهر وحسب وكأننا لم نتواجد؟ |
Julgava que tinha ordenado que não queria bombeiros no edifício. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنني قلت لا رجال إطفاء في المبنى |
Ele queria conversar com Você. Ele achou que Você saberia muito. | Open Subtitles | أراد التحدث معك لقد إعتقدت بأنك ستأتي إلى البيت مبكرا |
- Pensei que, para isso, era preciso fazer coisas boas. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يجب أن تفعل شيئاً جيداً لتصبح مشهوراً |