ويكيبيديا

    "إفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Faz
        
    • Façam
        
    • Fazes
        
    • Faça-o
        
    • Fá-lo
        
    • Vai
        
    • Faça o
        
    • - Faça
        
    • Fazei
        
    • for
        
    • Fazer
        
    Isso é suicídio. Agora Faz aquilo que te apetecer, mas pensa nisto: Open Subtitles الآن ، إفعل ما تريد فعله لكن ، فكّرُ بشأن هذا
    Revista-os, e Faz o que for necessário para garantir que não voltam a fugir, mas não os mates. Open Subtitles فتشهم جيدا و إفعل كل ما هو ضرورى لمنعهم من الهرب ثانية و لكن لا تقتلهم
    Faz o que eu faço, conta desde cem até zero. Open Subtitles إفعل ما أفعله ، قم بالعد من المائة بالمقلوب
    Se me amas, por favor Faz o que ele diz. Open Subtitles إذا كنت تحبني إذاً رجاء، إفعل ما يقول رجاء
    Aguentem-se e Façam o que puderem. Eu falo mais tarde. Open Subtitles إصمد قليلا و إفعل كل ما يمكنك القيام به سأعيد الإتصال بك لاحقا
    Não te preocupes com isso. Faz só o nosso trabalho. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب
    Faz o que tiveres que Fazer para torná-lo confiável. Open Subtitles إفعل كلّ ما هو ضروري .لتجعلهُ يكون واثقاً
    Podes tentar lutar contra isto, Faz o que tiveres de Fazer. Open Subtitles ،يمكنك محاولة محاربة هذا .إفعل كل ما عليك القيام به
    Não lhe dês ouvidos, Faz como fizerem as senhoras. Open Subtitles لا تدعهم يسخرون منك فقط إفعل ما تفعله السيدات
    Magia, magia, Faz como quiseres. Open Subtitles أيها السحر، إفعل كما أطلب أيها السحر ، أيها السحر ، إفعل كما أطلب
    Diz que Vai comprar um. Faz isso e ficas sem amigos. - Não é que agora tenhas algum. Open Subtitles يقول أنه سوف يشترى واحدا ً إفعل ذلك و لن يتبقى لك صديق
    Faz um milagre para nós. Faz-nos acreditar em ti ou vai-te embora. Open Subtitles إفعل معجزه لنا إجعلنا نصدقك أو إذهب بعيدآ
    Faz o que puderes. Open Subtitles إفعل ما بوسعك، إذهب إلى المضخة وقم بالتنظيف
    Faz como quiseres, e sabes que mais, Não irás receber nada. Open Subtitles حسناً.. إفعل ما تشاء وسوف تعرف أنك لن تصل إلى أى شئ
    Faz 1 0 flexões, se achas que teve piada! Open Subtitles إفعل عشر تمارين ضغط تعتقد أن هذا مضحك
    Faz isto por mim e eu prometo que farás parte do meu próximo projecto. Open Subtitles إفعل ذلك لي وأعدك أن تكون جزءً من مشروعي الكبير القادم.
    Faz tudo o que tiveres de Fazer para ficar vivo. Vai! Open Subtitles إفعل أي شيء لتبقى حي لا يهم ما هو، إذهب
    Pelo menos uma vez na tua vida, Faz o que está correcto. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك، إفعل الشّيء الصّحيح.
    Vocês Façam o que quiserem, o que quer que seja se quisermos dar-nos, tudo bem. Open Subtitles إفعل شيئك مهما كان ذلك وإذا كنا نريد الخروج سوية سنفعل
    Fazes o que tens de Fazer, ciente de que o produto não faltará, que a qualidade é a melhor, que se um dos teus for preso, tem um advogado e um agente de fianças à sua espera, antes de sair do carro-celular. Open Subtitles إفعل ما تشاء المنتجُ سيكون متوفرا دائما و بأفضل نوعية
    - Não é possível. - Faça-o. Só a torre de controlo. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط
    Não temos nada a não ser que saques uma confissão. Fá-lo agora. Open Subtitles ليس لدينا شيء, مالم تخرج لك بتصريح واضح إفعل هذا الآن
    Pinte e o meu próximo salto Vai ser daquela janela. Open Subtitles إفعل ذلك، وستكون قفزتي القادمة إلى خارج هذه النافذة.
    - Faça o possível para ganhar tempo. Ligo-te em seguida. Open Subtitles إفعل كُلّ ما تستطيع لكسب الوقت سأتّصل بك لاحقاً
    Não aceitarei acordos nem ameaças vindas de vós. Fazei o vosso pior. Open Subtitles لن أقبل منك مقايضة أو أسمع تهديدات إفعل أسوأ ما لديك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد