Isso é suicídio. Agora Faz aquilo que te apetecer, mas pensa nisto: | Open Subtitles | الآن ، إفعل ما تريد فعله لكن ، فكّرُ بشأن هذا |
Revista-os, e Faz o que for necessário para garantir que não voltam a fugir, mas não os mates. | Open Subtitles | فتشهم جيدا و إفعل كل ما هو ضرورى لمنعهم من الهرب ثانية و لكن لا تقتلهم |
Faz o que eu faço, conta desde cem até zero. | Open Subtitles | إفعل ما أفعله ، قم بالعد من المائة بالمقلوب |
Se me amas, por favor Faz o que ele diz. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني إذاً رجاء، إفعل ما يقول رجاء |
Aguentem-se e Façam o que puderem. Eu falo mais tarde. | Open Subtitles | إصمد قليلا و إفعل كل ما يمكنك القيام به سأعيد الإتصال بك لاحقا |
Não te preocupes com isso. Faz só o nosso trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب |
Faz o que tiveres que Fazer para torná-lo confiável. | Open Subtitles | إفعل كلّ ما هو ضروري .لتجعلهُ يكون واثقاً |
Podes tentar lutar contra isto, Faz o que tiveres de Fazer. | Open Subtitles | ،يمكنك محاولة محاربة هذا .إفعل كل ما عليك القيام به |
Não lhe dês ouvidos, Faz como fizerem as senhoras. | Open Subtitles | لا تدعهم يسخرون منك فقط إفعل ما تفعله السيدات |
Magia, magia, Faz como quiseres. | Open Subtitles | أيها السحر، إفعل كما أطلب أيها السحر ، أيها السحر ، إفعل كما أطلب |
Diz que Vai comprar um. Faz isso e ficas sem amigos. - Não é que agora tenhas algum. | Open Subtitles | يقول أنه سوف يشترى واحدا ً إفعل ذلك و لن يتبقى لك صديق |
Faz um milagre para nós. Faz-nos acreditar em ti ou vai-te embora. | Open Subtitles | إفعل معجزه لنا إجعلنا نصدقك أو إذهب بعيدآ |
Faz o que puderes. | Open Subtitles | إفعل ما بوسعك، إذهب إلى المضخة وقم بالتنظيف |
Faz como quiseres, e sabes que mais, Não irás receber nada. | Open Subtitles | حسناً.. إفعل ما تشاء وسوف تعرف أنك لن تصل إلى أى شئ |
Faz 1 0 flexões, se achas que teve piada! | Open Subtitles | إفعل عشر تمارين ضغط تعتقد أن هذا مضحك |
Faz isto por mim e eu prometo que farás parte do meu próximo projecto. | Open Subtitles | إفعل ذلك لي وأعدك أن تكون جزءً من مشروعي الكبير القادم. |
Faz tudo o que tiveres de Fazer para ficar vivo. Vai! | Open Subtitles | إفعل أي شيء لتبقى حي لا يهم ما هو، إذهب |
Pelo menos uma vez na tua vida, Faz o que está correcto. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك، إفعل الشّيء الصّحيح. |
Vocês Façam o que quiserem, o que quer que seja se quisermos dar-nos, tudo bem. | Open Subtitles | إفعل شيئك مهما كان ذلك وإذا كنا نريد الخروج سوية سنفعل |
Fazes o que tens de Fazer, ciente de que o produto não faltará, que a qualidade é a melhor, que se um dos teus for preso, tem um advogado e um agente de fianças à sua espera, antes de sair do carro-celular. | Open Subtitles | إفعل ما تشاء المنتجُ سيكون متوفرا دائما و بأفضل نوعية |
- Não é possível. - Faça-o. Só a torre de controlo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط |
Não temos nada a não ser que saques uma confissão. Fá-lo agora. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء, مالم تخرج لك بتصريح واضح إفعل هذا الآن |
Pinte e o meu próximo salto Vai ser daquela janela. | Open Subtitles | إفعل ذلك، وستكون قفزتي القادمة إلى خارج هذه النافذة. |
- Faça o possível para ganhar tempo. Ligo-te em seguida. | Open Subtitles | إفعل كُلّ ما تستطيع لكسب الوقت سأتّصل بك لاحقاً |
Não aceitarei acordos nem ameaças vindas de vós. Fazei o vosso pior. | Open Subtitles | لن أقبل منك مقايضة أو أسمع تهديدات إفعل أسوأ ما لديك |