ويكيبيديا

    "اترك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Deixe
        
    • Deixa
        
    • Larga
        
    • deixo
        
    • Largue
        
    • sair
        
    • deixei
        
    • abandonar
        
    • Pousa
        
    • Sai
        
    • Esquece
        
    • deixarei
        
    • deixem
        
    Daqui Bernie. Deixe uma mensagem, ligar-lhe-ei logo de seguida. Open Subtitles بارني يتكلم , اترك رسالة وسأهاتفك فيما بعد
    Fala Yvonne Biasi, Por favor Deixe uma mensagem após o sinal. Open Subtitles هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Quer que Deixe algum depósito o meu cartão de crédito ou algo? Open Subtitles هل تريدنى أن اترك أيداع أو بطاقة أئتمان أو أى شئ؟
    - Deixa o Carocha e ganha. - Vais cair Carocha. Open Subtitles اترك الخنفساء و اربح السباق انك تتحطم يا خنفساء
    Muito bem rapaz, faz algo irritante, mas Deixa espaço para a montagem. Open Subtitles حسناً يا فتى، افعل شيئاً مزعجاً، ولكن اترك لنفسك مجالاً للتحسين
    Larga a bolsa, filho, e pega naquela bola medicinal. Open Subtitles اترك حقيبتك يا عزيزي وأمسك بهذه الكرة الثقيلة.
    É a Rita. Não estou em casa. Por favor, Deixe mensagem. Open Subtitles هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة
    Oi, aqui é a Linda. Não estou aqui. Deixe uma mensagem. Open Subtitles مرحبا أنا ليندا، أنا غير موجودة من فضلك اترك رسالة
    Quando contar esta história aos netos, Deixe esta parte de fora. Open Subtitles عندما تروي هذه القصة إلى الأطفال الكبار، اترك هذا الجزء
    Oi, eu não estou em casa, Deixe uma mensagem. Open Subtitles مرحباً، أنا لستُ هنا، اترك رسالة من فضلك
    Não respondas. Residência Filantropica. Deixe uma mensagem após o sinal Open Subtitles تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة
    Vai-se arruinar, mas não Deixe o seu amor ser maldito Open Subtitles أنت ستدمر نفسك لكن لَنْ اترك حبَّكَ ليَكُونُ مَلْعُوناً
    Nenhum, sei exactamente o que fazer. Por favor, Deixe isso comigo. Open Subtitles لا يوجد شيء, أعرف تماماً ما أفعل اترك الأمر لي.
    Deixa o teu telemóvel no escritório. Aqui estamos, numa encruzilhada. Open Subtitles اترك هاتفك في المكتب حسنا نحن في مفترق طرق
    Pagará por isto. Deixa em paz esse covarde, Roger. Open Subtitles ـ سأعاقبك على ذلك ـ اترك هذا الجبان؛ روجر
    Deixa a minha mãe fora disto. Ela e mais homem do que tu jamais seras. Open Subtitles اترك امي خارج الموضوع هي أكثر رجولة مما ستكونه طوال عمرك
    Deixa aqui quatro dos teus homens e um médico, está? Saiam daqui. Open Subtitles اترك أربعه من رجالك هنا للحراسه و اترك معهم العنايه الطبيه اللازمه ..
    Não vais ficar aí. Larga os pesos. Podes respirar aos poucos! Open Subtitles لا لن تنتظر , اترك الأثقال تستطيع التنفس ببطئ هل تسمعنى ؟
    deixo uma mensagem no atendedor de chamadas que eles recebem no presente. Open Subtitles انا استطيع ان اترك لهم رسالة صوتية حتى يستقبلونها من السجن
    Largue-me! Largue o meu braço. Open Subtitles اتركنى ، اترك ذراعى جيمس لا يجب ان نكون هنا
    Mas não me autorizam a sair da Cidade Proíbida. Open Subtitles لكن غير مسموح لى أن اترك المدينة المحرمة
    Naquela tarde em que deixei Ashton, todos pareciam ter um conselho. Open Subtitles ذلك اليوم وانا اترك آشتون كل شخص كان عنده نصيحة
    Não posso abandonar a vida real por uma vida de fantasia. Open Subtitles لا استطيع ان اترك حياتي الحقيقية من اجل حياة وهمية
    - Pousa as malas. - Falamos sobre isto amanhã. Open Subtitles اترك الحقائب، ولنتحدّث في هذا الشأن بالصباح.
    Sai do quarto, querido, sabes que gosto de tomar em privado. Open Subtitles رجاءً اترك الغرفة تعرف كم أحب الحمام الخصوصي
    Esquece isso. É tarde demais. Open Subtitles اترك الامر.لقد فات الاوان، أنا لا أفعل ذلك.
    Não deixarei o Jadoo ir Eu não deixarei o Jadoo ir. Open Subtitles لَنْ اترك جادو يَذْهبُ. لَنْ، اترك جادو يَذْهبُ.
    Então, vou estar em Amsterdão por um tempo, se precisarem de mim, ao som do bip deixem uma mensagem. Open Subtitles لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد