ويكيبيديا

    "اعتقدتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Achei
        
    • Pensava
        
    • pensei que
        
    • Eu pensei
        
    • achava
        
    • - Pensei
        
    • Julguei
        
    • acreditei
        
    Achei que nunca ia encontrar alguém que quisesse ouvir minha história. Open Subtitles اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي.
    É perigoso, eu podia ser morto, Achei que ias gostar disso? Open Subtitles ،تلك عملية خطرة وقد أُقتل اعتقدتُ أنك ستعجب بتلك الفكرة
    Pensava que éramos amigos depois de tanto andarmos juntos. Open Subtitles اعتقدتُ بأننا كنا أصدقاء بعد كل هذا السفر
    São mais espertos do que eu Pensava. Aplausos para vocês. Open Subtitles أنتم أذكى مما اعتقدتُ أعطوا أنفسكم جولة من التصفيق
    pensei que era um sonho, o que descobrimos na floresta. Open Subtitles ..اعتقدتُ انه كان حلما ما كنا نعرفهُ في الغابة
    Quando começámos, eu pensei que iria encontrar tanta corrupção que eu iria morrer ou ser morta no processo. TED عندما بدأنا اعتقدتُ أنني سأجد الكثير من الفساد كنتُ في الواقع أشعرُ إما سأموت أو سأقتل في هذه العملية.
    Achei que nunca ia encontrar alguém que quisesse ouvir minha história. Open Subtitles اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي.
    Como músico e engenheiro, e alguém criado numa família de artistas, Achei que esta ideia de fotografias musicais era muito poderosa. TED كموسيقي، وكمهندس، وكشخص ترعرع وسط عائلة من الفنّانين، اعتقدتُ بأنّ فكرة الصور الموسيقية قوية للغاية.
    Eu nunca soube o que era isto, ou onde eu tinha conseguido, mas Achei que podia ser importante. Open Subtitles لم أعلم أبداً ما كان هذا، أو من أين حتى حصلتُ عليها، لكن اعتقدتُ ربّما هي مهمة..
    Achei que nada podia mudar o que sentíamos um pelo outro. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ لا شيئ يمكن أن يتغيّر الطّريقة الّتي بها شعرنا عن حب أحدنا للآخر
    Eu me sinto terrível. Eu Achei que ela ia se matar! Open Subtitles شعرت بشعور مريع, اعتقدتُ بأنها ستنهار وتنتحر
    Por um minuto, Achei que aquele homem não tivesse um braço. Open Subtitles لدقيقة اعتقدتُ ان ذلك الرجل ليس لديه ذراع
    Pensava que um escritor devia escrever o que sabe. Open Subtitles اعتقدتُ أنه يفترض بالكاتب أن يكتب عمّا يعرفه
    Pensava mesmo que o Luke queria fazer isto tanto quanto eu. Open Subtitles اعتقدتُ أن لوك أراد ذلك على الأقل مثلما أردتُ أنا
    Pensava que as pessoas de sucesso não se sentiam como fraudes, agora sei que é mais provável que o oposto seja verdade. TED لقد اعتقدتُ أن الناجحين لا يشعرون بأنهم محتالون، والآن أعلم أن العكس أكثر احتمالية أن يكون صحيحاً.
    Eu Pensava que era sorte, mas a cada descoberta, cada vez menos me parecia sorte. TED اعتقدتُ أنه الحظ، ولكن بعد كل استكشاف جديد، أصبح ذلك أقل فأقل احتمالًا.
    Oh, bom. Pensava que estavas só a desperdiçar tempo. Open Subtitles أوه ، هذا جيد لقد اعتقدتُ أنها مجرد إضاعة للوقت
    Voltaste a comer pão. pensei que não comias hidratos de carbono. Open Subtitles أرى بأنك تأكل الخبز ثانيةً، اعتقدتُ أنك ابتعدت عن الكاربوهيدرات
    Bem, eu pensei que estaria muito ocupada cozinhando para preparar um enfeite de centro. Open Subtitles حسناً ، اعتقدتُ انكِ ستكونين مشغولاً جداً عن إدراةِ قطعةٍ كهذه
    Coisas que achava importantes já não são assim tão importantes. Open Subtitles الأشياء التي اعتقدتُ أنها مهمّة لم تعد بتلك الأهمية.
    - Chris! - pensei que ias lá ter ontem. Open Subtitles اعتقدتُ أنّكِ ستأتين للمنزل ليلة البارحة.
    Em minha defesa, Julguei poder estar também a ter problemas por ter comido uma estrela-do-mar crua. Open Subtitles في دفاعي، اعتقدتُ لربّما أعاني من بعض المشاكل من أكل نجم بحر نيئ
    acreditei que me agradeceria por isso fiz por ele. Open Subtitles اعتقدتُ أنكَ تُريدُ شُكري على ما فعلتُهُ من أجلِه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد