Eu adoraria ver o primeiro filme outra vez, uma espécie de aquecimento para a sequela que vem aí. | TED | الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل. |
Normalmente, no primeiro dia da Introdução à Tipografia, recebemos a tarefa de selecionar uma palavra e dar-lhe o aspeto daquilo que ela diz. | TED | عادة في اليوم الأول من مقدمة للطباعة، يعطى لك تكليف، حدد كلمة وجعلها تبدو مثل معناها. هذا هو نوع 101، صحيح؟ |
Este episódio levou à minha primeira hospitalização na América. | TED | أدى هذا الحادث إلى استشفائي الأول في أمريكا. |
A primeira pergunta é: como é que se tornou modelo? | TED | لذا السؤال الأول هو، كيف يمكنك أن تصبحي عارضة؟ |
Pelos vistos, arranjámos um novo problema ao resolver o anterior. | TED | لذلك فقد خلقنا مشكلا جديدا عن طريق حل الأول |
- Para mim, e o principal! - O que sugere? | Open Subtitles | بالنسبة لى, هذا هو اهتمامى الأول وماذا تقترح ؟ |
Podia fazer regressar a língua árabe ao primeiro lugar. | TED | تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول. |
O primeiro são os 1400 milhões de nacionalidade chinesa. | TED | الأول أن الصين موطن لـ 1,4 مليار إنسان. |
Vocês estão à espera que eu diga qual está em primeiro lugar. | TED | ويبدو أنكم تنتظرون مني أن أعلن من حل في المركز الأول. |
Se subtrairmos 1, temos um total de quantos dígitos diferentes de zero há depois do primeiro dígito — dois, no nosso exemplo. | TED | إن قمنا الآن بطرح 1، فسنحصل على عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول وهما رقمان في مثالنا. |
Esta pequena história sem importância rapidamente se espalhou pela escola inteira, e ganhei a minha primeira alcunha: " Batata a murro " . | TED | انتشرت الأخبار عن هذه القصة الصغير والسخيفة بسرعة في المدرسة، وحصلت على اسمي المستعار الأول: شرائح لحم الخنزير. |
A agitação que me dificultava o sono durante a primeira semana transformou-se no que pensei ser a sensação de abstinência. | TED | الأرق الذي سبب لي صعوبة بالنوم خلال الأسبوع الأول تحول الآن إلى ما أصبحت أعتقد أنه أعراض الإقلاع. |
A Dolly foi feita em Edimburgo. Dolly foi um exemplo da primeira clonagem dum mamífero a partir duma célula adulta. | TED | لذا دولي قد صُنعت هنا في أدنبره ودوللي هي المثال الأول من استنساخ حيوان ثديي من خلايا بالغة. |
Ela apresentou-me a um cliente, e esse encontro levou-me ao primeiro de muitos projetos na Arábia Saudita. | TED | عرَّفتني على عميل، ثم قاد ذلك التعريف إلى الأول من مشاريع عديدة لي في السعودية. |
A minha preocupação principal aqui é o colapso do sistema. | Open Subtitles | إهتمامي الأول هنا هو الخطأ الذي أدى لإنهيار النظام |
Nossos primeiros convidados tem como profissão ser o impostor mais incrivel que já passou por esse show Vocês verão o que quero dizer! | Open Subtitles | ضيفنا الأول استطاع ان يكون صاحب مهنة بعيدا عن كونه مجرد أكثر من نصاب كبير أحضرناه للبرنامج وسوف ترون ما أعنيه |
Disse-te desde o início que ele estava a usar-nos. | Open Subtitles | أخبرتك من اليوم الأول أنه كان يقوم بالألاعيب |
Foste tu quem me recomendou o " escuteiro " , para começar. | Open Subtitles | لقد أوصيت لى بفتى الكشافة فى المركز الأول. |
Esse vai ser o meu princípio nesta estreia mundial. | TED | هذا سيكون البداية في هذا العرض العالمي الأول. |
O certificado UL do cofre é de classe I. | Open Subtitles | الأقفال التي تستعملونها على أقبيتكم من الجيل الأول |
O primogénito de cada casa são mortos pela espada. | Open Subtitles | ويذبحون الطفل الأول فى كل بيت يحصدون بحد السيف |