ويكيبيديا

    "البقاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficar
        
    • Fica
        
    • fique
        
    • ficado
        
    • continuar
        
    • ficares
        
    • fiques
        
    • ficarmos
        
    • fiquem
        
    • não
        
    • ser
        
    • fico
        
    • viver
        
    • esperar
        
    • passar
        
    CO: Decidi ficar no país, desistir do mestrado em Moscovo e trabalhar a tempo inteiro para pôr isso em prática. TED كايتريا أونيل: قررت البقاء في البلاد، والتخلي عن الماجستير في موسكو وان أعمل بدوام كامل لجعل هذا ممكنا.
    E se o divórcio estava embrenhado de vergonha, hoje, a nova vergonha é escolher ficar quando podemos sair. TED واذا كان الطلاق يحمل كل العار، اليوم نختار البقاء عندما يمكننا المغادرة هذا هو العار الجديد
    ficar em casa também não é uma proteção a toda a prova, porque agora sabemos que pode ser sexualmente transmissível. TED وليس البقاء في البيت حماية مضمونة إمّا لأننا عرفنا الآن أنه يمكنُ أن ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Eu não posso ficar, eu tenho de volta para o hotel. Open Subtitles لن يمكننى البقاء هنا طويلا يجب ان اعود الى الفندق
    Sei que posso. Se não quer vir, pode ficar. Open Subtitles انا اعلم ,اذا كنت لاترغبين بالمجئ تستطيعين البقاء
    De certeza que não quer ficar só mais um bocadinho? Open Subtitles هل انت متأكده انك لا تريدي البقاء فتره اطول؟
    Vá-se embora, Eleanor, já não queremos que fique, não pode ficar. Open Subtitles ارحلي إلينور؛ نحن لا نريدك خلاص؛ أنت لا تستطيعي البقاء
    Mas então teria que ficar aqui e perder mais tempo. Open Subtitles لكني سأضطر الى البقاء هنا وأفقد المزيد من الوقت
    não podemos ficar com pessoas que fazem isso com os outros. Open Subtitles لا يمكننا البقاء بين أناس الذين يفعلون أشياء كهذه للآخرين
    Estamos em território indígena, é uma loucura ficar aqui. Open Subtitles أفضّل الإنضمام بالهنود عن البقاء مع هذا المجنون
    Achou melhor ficar e ir pro J.C. por um tempo... e tentar resolver o que quer fazer da vida. Open Subtitles لقد اعتقد أن عليه البقاء هنا لفترة ثم يذهب للجامعة، ثم يحاول أن يفكر بما سيفعله بحياته.
    De qualquer modo, a maioria das famílias preferiu ficar. Open Subtitles عـلـى أيـة حـال، لـقـد فضلت معظم العائلات البقاء
    Desculpa, branquinho. Ela pode ficar, mas tu põe-te a andar. Open Subtitles آسف أيها الأبيض,هي تستطيع البقاء لكن أنت عليك الرحيل
    não precisam de ir para casa mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا
    É uma lição que lhe vai ficar na memória. Open Subtitles ذلك هو الدرس الذي سوف البقاء في الذاكرة.
    não podia ficar em Halbestadt, lá são sempre 3h da manhã, percebes? Open Subtitles لم أستطع البقاء في هالبرشتات. الوقت هناك دوماً هو الثالثة صباحاً.
    Dá-me pena mandá-la de volta. Ela quer tanto ficar. Open Subtitles من المؤسف إعادتها, هي ترغب جدا في البقاء.
    O conheço há 25 anos, ele não Fica em um só lugar, nem com uma pessoa só. Open Subtitles عرفته لخمس وعشرين سنه , ولايستطيع البقاء في مكان واحد ولايستطيع البقاء مع شخص واحد
    Oxalá tivesse sido mais egoísta, porque eu teria ficado. Open Subtitles تمنيت لو كان أنانياً أكثر لأنني أردت البقاء
    Se queres continuar como nosso agente, por nós está tudo bem. Open Subtitles إذا كنتي تريدين البقاء في ادارة الفرقة لا مانع لدينا
    Posso convencer-te a ficares por aqui, até o nosso filho nascer? Open Subtitles بشأن البقاء هنا لفترة على الأقل حتى ولادة طفلنا ؟
    Mas vou precisar de que fiques amanhã à noite. Open Subtitles ولكنّي سأحتاجكِ أن تتأخّري في البقاء ليلة غد
    Disse que a missão foi cumprida. não faz sentido ficarmos aqui. Open Subtitles قال أن المهمة انتهت وقال انه لا جدوى من البقاء
    Autoridades pedem que as pessoas fiquem em casa e fora das ruas. Open Subtitles السلطات ترغم الناس على البقاء بداخل المنازل و بعيدا عن الشوارع
    - Vais-te embora e esqueces. - Eu fico e lembro-me. Open Subtitles تذهب بعيدا وتنسى لا بد لي من البقاء واتذكر
    Mas eu não posso ficar aqui, Sammy, Eu não quero viver aqui Open Subtitles لكني لم أستطع البقاء هنا , سامي لا أريد العيش هنا
    Então, a única maneira com que esperávamos observar isso era esperar, dia após dia, todos os dias, durante 30 dias. Open Subtitles لذلك، فإن الطريقة الوحيدة التي ستمكننا من رؤيته هي البقاء كظلها، بصفة متواصلة كل يوم لمدة 30 يوما
    Como é que conseguiu passar à frente da multidão? TED إذن، كيف أمكنك أن البقاء في مقدمة المجموعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد