ويكيبيديا

    "التأكد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • certeza
        
    • certificar-me
        
    • confirmar
        
    • ver
        
    • saber
        
    • assegurar
        
    • certificar
        
    • certificar-se
        
    • assegurar-me
        
    • confirmado
        
    • confirmação
        
    • certo
        
    • confirmada
        
    • garantir
        
    • que os
        
    Antes dessa técnica, nunca tínhamos a certeza absoluta, a 100%, quem eram os pais dos pássaros bebés. TED قبل هذا الاكتشاف، لم نكن نستطيع التأكد أبدًا، 100 بالمئة، من معرفة عائلة الطيور الصغيرة.
    Como disseram, não podemos ter a certeza que me obedeçam. Open Subtitles كما قلتم، لا يمكننا التأكد تماماً من أنهم سيطيعونني
    Quero certificar-me de que não ficas envergonhado por me levar a sítios. Open Subtitles . أريد التأكد أنك لست محرج من أحضارى إلى هذه الأشياء
    Recebido, 3. Estamos a confirmar se o alvo está no grupo. Open Subtitles أسمع هذا 3، مازلنا نحاول التأكد من وجود الهدف بالقافلة
    Imagino que gostava de ver se é real, talvez fazer um levantamento. Open Subtitles ‫أعتقد بأنك تريد التأكد من أنها حقيقية وربما تسحب بعضاً منها
    Queria saber se o paramédico contou a história certa. Open Subtitles أردت التأكد أن طبيب الطوارئ أخبركم بالقصة الصحيحة
    Não por malícia ou ganância, só para se tentarem assegurar de que algo funciona para que possam prosseguir. TED ليس حقدًا أو طمعًا فقط محاولة التأكد بأنكم تحصلون على شيء لعمله حتى تستطيعون المضي قدمًا
    Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. Open Subtitles أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير
    Eu refiz os cálculos três vezes, tenho a certeza de que o problema está nos protocolos de contenção automáticos. Open Subtitles أعدت الحسابات بنفسى. أعدتها ثلاث مرات بهدف التأكد. وانا واثق بأن المشكلة تكمن فى إجراءات الاحتواء التلقائية.
    Só quero ter a certeza de que, se não for ele, continuaremos com a nossa tarefa antes que morra mais alguém. Open Subtitles ، أريد فقط التأكد بأنه ليس هو سنبقى على أهم الأمور قبل أن . يأخذنا إلى حياة خاصة به
    Eu quero ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة
    Só quero ter a certeza de estarmos falando da mesma coisa. Open Subtitles أجل، فقط أردتُ التأكد بأننا نتحدث عن نفس الأمر هنا
    Eu sei. Mas queria certificar-me de que gostava delas. Open Subtitles .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني
    Depois disso, passei meses a certificar-me de que não eras ela. Observei-te. Open Subtitles بعد ذلك , أمضيتُ أشهراً أحاول التأكد من أنكِ لستِ هي
    Só queria confirmar se enviaste os pacotes, esta manhã. Open Subtitles أريد التأكد من تلك الحزم خرجت هذا الصباح
    Eu sei que é mais excitante dessa maneira mas não deveríamos confirmar isso antes de destruirmos uma das mais importantes glândulas do organismo? Open Subtitles أعلم بأنه يبدو أكثر إثارة بهذه الطريقة لكن أليس علينا التأكد بأنك محق قبل تدمير واحدة من أهم الغدد في جسمه؟
    Eu preciso de ver se ela está bem, então depois conversamos. Open Subtitles انا فقط اريد التأكد انها بخير ثم نتحدث بعد ذلك
    Mas quero saber se desisti destas coisas por mais do que apenas uma taxa de condenação alta. Open Subtitles لكنني أريد فقط التأكد من أنني أقدم هذه الأشياء لأكثر من نسبة إدانة مرتفعة فقط
    Queres evitar outro desastre ou assegurar que isso vai acontecer? Open Subtitles تريد منع كارثةً أخرى أو التأكد من أنها ستحدث؟
    Bem, então... só tenho de me certificar de que nunca se recordará. Open Subtitles حسنا ، ثم نحن فقط نريد التأكد من أنه لن يتذكر
    Ele só está a ser minucioso ao certificar-se que é um bordel. Open Subtitles إنّه يقوم فقط بعمل شامل في التأكد من أنّه بيت دعارة.
    Quero assegurar-me de que encontro pelo menos uma arma. Open Subtitles أريد التأكد بأن سأجـد ســلاحـاً واحـداً على الأقــل
    Foi confirmado que os cinco diplomatas americanos foram mortos no fracasso da tentativa de salvamento pela Polícia chinesa. Open Subtitles تم التأكد أن الدبلوماسيين الامريكان الخمس قد قتلوا في عملية انقاذ فاشلة من قبل الشرطة الصينية
    Estou apenas à procura de confirmação. Open Subtitles التى تستطيع ان ترسل الناس فى مسافة قصيرة عبر المجرة وترجعهم مرة ثانية أبحث فقط عن القليل من التأكد
    A última vez que informou sobre algo sem estar absolutamente certo de. Open Subtitles آخر مرّة قمتُ بنشر تقرير قبل التأكد من صحته بشكل تام
    Estão a alvejar as minas. Sem informação confirmada, será quase impossível aprovação. Open Subtitles دون التأكد من المعلومات، ستكون أقرب إلى المستحيل للحصول على الموافقة.
    Conheçam a mulher que quer garantir que isto não volta a acontecer. Open Subtitles دعوني أقدم إمرأة تريد التأكد أن ما فعلت لن يحدث ثانيةً
    Só o que podemos fazer é garantir... que os índios nunca mais façam algo assim de novo. Open Subtitles حسناً، كل ما نستطيع فعله هو التأكد أن هؤلاء الهنود لن يفعلوا هذه الأشياء مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد