Durante esse estudo, conhecemos um dos comerciantes da Jumia. | TED | وخلال هذه الدراسة، التقينا بأحد التجار من جوميا. |
Quando nos conhecemos já não era capaz de amar. | Open Subtitles | عندما التقينا كنت لِتَوّي انفصلت عن من أحب |
Aliás, Conhecemo-nos na festa de Natal, há dois anos. | Open Subtitles | التقينا في حفلة عيد الميلاد قبل حوالي عامين |
Bem não, oficialmente Conhecemo-nos noutro sítio, mas... - Queres ver onde? | Open Subtitles | لا، التقينا في مكان آخر أوّلًا، لكن، هل تودّ رؤيته؟ |
Isto é algo que queria fazer, desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | هذا شئ أردت فعلة منذ ان التقينا لأول مرة |
- Nus conhecemos. não e assim tão pura. - Shh. | Open Subtitles | لقد التقينا من قبل ولم تكن بهذا النقاء هشش |
Sabes que quando nos conhecemos, tentei achar quatro formas diferentes de matar-te. | Open Subtitles | عندما التقينا أول مرة كنت أحاول اكتشاف 4 طرق مختلفة لقتلك |
De volta ao local onde nos conhecemos. Só que eu estava no teu lugar e tu no meu. | Open Subtitles | لقد عدنا الى حيث التقينا لاول مرة ولكن انا كنتُ في مكانك و انتَ في مكاني |
Você lembra... como fazíamos... na primeira vez que nos conhecemos? | Open Subtitles | هل تذكرين ماذا كنت أفعل عندما التقينا أول مرة |
Eu sei porque estiveste no ICU quando nos conhecemos. | Open Subtitles | اعلم لماذا كنت بالعناية عندما التقينا أول مرة |
Conhecemo-nos numa sessão de poesia, e ele persegui-me até ao meu dormitório. | Open Subtitles | لقد التقينا في تجمع شعري ثم تبعني إلى غرفتي في السكن |
O Tommy e eu Conhecemo-nos nas aulas de Inglês do 8ºano. | Open Subtitles | أنا وتومي التقينا في حصة الصف الثامن لـ اللغة الانجليزية |
Conhecemo-nos aí: a actuar em "O Rei e Eu". | Open Subtitles | هنا التقينا انا و امك الملك الساحر الصيفي |
Conhecemo-nos num momento parecido. Estávamos a tentar perceber quem íamos ser. | Open Subtitles | التقينا في لحظة معينة كنا كلانا نحاول اكتشاف ماذا سنصبح |
Acho que já tinha falado do Robert antes. Conhecemo-nos no Instituto. | Open Subtitles | اعتقد انني ذكرت روبرت من قبل لقد التقينا في المؤسسة |
Então, lider da da tropa de ataque... encontramo-nos de novo. | Open Subtitles | قائد وحدة الهجوم هنا ،إذن ها قد التقينا مجدداً |
Belos movimentos, da última vez que nos encontrámos, Johnny. | Open Subtitles | حركة جيّدة في المرة الأخيرة التي التقينا فيها |
Mas, desta vez, agiríamos como se tivéssemos acabado de nos conhecer. | Open Subtitles | نعم، لكن هذه المرة نستطيع أن نمثّل أننا التقينا للتو |
Clem, eu tenho de voltar ao lugar onde conheci a Brandy. | Open Subtitles | كليم، لا بد لي من العودة إلى اللحظة الأولى التقينا. |
O seu marido estava consigo quando nos vimos, Sra. Walters. | Open Subtitles | كان زوجك معك آخر مرة التقينا بها السيدة والترز |
nos encontramos num café, conversamos e ele foi-se embora. | Open Subtitles | التقينا في مقهى وتحدثنا قليلا , وبعدها ترك. |
Então em Dezembro, Encontrámo-nos em Miami, numa sala de conferências de um hotel. | TED | في ديسمبر التقينا في ميامي, في غرفة اجتماعات في احد الفنادق |
Sabes que se nos encontrarmos nos corredores, será apenas porque estamos a tentar evitar que alguém morra. | Open Subtitles | إنّكَ تدري أنّنا إن التقينا في الأروقةِ معًا، سنكون محاولين أن نوقف نزيفَ شخصٍ ما. |
Porque se não o tivesses feito, nunca nos teríamos conhecido. | Open Subtitles | لأنّك إذا لم تفعلي لما كنا قد التقينا أبداً |
Tinha a certeza de que já nos tínhamos encontrado. Tu não, Ted? | Open Subtitles | لقد كنت واثقة بأننا قد التقينا سابقاً أليس كذلك يا تيد ؟ |
E depois, voltámos a encontrar-nos, em Washington, e, quanto mais tempo passávamos juntos, mais eu queria estar contigo. | Open Subtitles | و بعد ذلك التقينا مجدداً في واشنطن و كلما أمضينا وقتاً أكثر معاً كلما أردت أن أكون معكِ أكثر. |
Bem, primeiro contaste à Yvonne uma versão romanceada do nosso encontro. | Open Subtitles | قبل دقيقه كنتي تقولين ليوفان روايه رومانسيه عن كيف التقينا |
Já vinha a caminho muito antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون مسافرا بالفعل قبل التقينا |