ويكيبيديا

    "الخروج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fora
        
    • sair daqui
        
    • sai
        
    • saia
        
    • fugir
        
    • sairmos
        
    • a
        
    • embora
        
    • de
        
    • Saiam
        
    • saíres
        
    • andar
        
    • saiu
        
    • vir
        
    • saído
        
    Não podes sair assim, há dois polícias lá fora. - És doido? Open Subtitles لا يمكنك الخروج هكذا، هناك اثنين من رجال الشرطة في الخارج
    Agora, pergunto-te mais uma vez, mostras-me o modo de sair daqui? Open Subtitles و الان ساقولها ثانيه دليني علي طريق الخروج من هنا
    Se o Jake esta a convidar-te apenas para te entrar nas calças então, eu digo sai com ele. Open Subtitles ولو كان جيك يطلب منكى الخروج فقط ليصل إلى غرض ما حسنا، حينها سأقول اذهبى معه
    É hora de levantar, saia por aí e aproveite. Open Subtitles إنه وقت الخروج ، الخروج هناك .والإستمتاع به
    Corra para onde quiser, não pode fugir. Não há saída. Open Subtitles أجرى حيثما تشاء،فلن تستطيع الخروج لا يوجد طريق للخروج
    Ninguém nos pede para sairmos e lutar e arriscar as vidas. Open Subtitles لا أحد يطلب منا الخروج للقتال ووضع حياتنا علي المحك
    Sou um homem livre, não é só por estar aqui fora. Open Subtitles انا حر اخيرا ليس من اجل الخروج من السجن فقط
    Se quiserem resolver isto, podemos ir lá para fora. Open Subtitles اتريدون اصلاح هذا يا شباب, يمكننا الخروج الان
    se não fizeres o que digo, não vais ficar em condições de sair daqui pelo teu pé. Open Subtitles ، يجب أن تعرف في حال إذا رفضت فلن تقوى على الخروج مشياّّ من هنا
    - Se queres sair daqui, está quieto. - Quem é? Open Subtitles إن أردت الخروج الأفضل أن تبقى ساكنا من هناك؟
    sai de casa, vai andar de metro, visita um museu. Open Subtitles وإلى الخروج من منزلك استقلّي القطار واذهبي إلى المتحف
    Este é um pequenino orifício que sai do lado daquele pilar. TED فيما يلى مجموعة صغيرة للتنفيس عن هذا الخروج من جانب تلك الدعامة.
    Precisamos que toda a gente saia deste escritório imediatamente. Open Subtitles نريد من الجميع الخروج من هذا المكتب فوراً
    Fica sabendo, que tentarão matar-vos aos dois, se tentardes fugir. Open Subtitles تعيش يتركوك لن انهم تعرف انت الخروج حاولت اذا
    Pensei em sairmos hoje à tarde. O que tem em mente? Open Subtitles ـ ظننت بمقدورنا الخروج هذه الظهيرة ـ إلى أين برأيكِ؟
    O objetivo é sair da água e ir para uma pequena plataforma que está sob a porta iluminada. TED والهدف من هذه المتاهة هو حتما الخروج من الماء الى منصة صغيرة تقع في الجهة العليا
    Fale com a Marion sobre os livros, e vamo-nos logo embora. Open Subtitles الآن، حدّثي ماريون عن الكتب لنتمكّن من الخروج من هنا
    Portanto, os negócios estão a usar os livros de cheques. TED لذا بدأت الشركات العاملة في الخروج من اطرها المالية
    Por favor, Saiam dos quartos e sigam as luzes. Open Subtitles الرجاء الخروج من الغرفة و اتباع الممر المضيء
    Então o Patrick pediu-te para saíres com ele e tu recusaste? Open Subtitles اذن .. باتريك طلب منك الخروج معه وأنت رفضتي ؟
    andar com outros, não significa que esteja a traí-lo. Open Subtitles الخروج مع رجال آخرين لا يعني بأنَني أخونه
    - Não, agradeceu-me e depois saiu à pressa do edifício. Open Subtitles ،لا، لقد شكرني ثم شرع في الخروج من المبنى
    - Exactamente. Mas vocês podem ir e vir à vontade. Open Subtitles صحيح، و لكن يمكنكم الدخول و الخروج كما تشاؤن
    a culpa foi toda minha, Mike. Não devia ter saído da carrinha. Open Subtitles لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد