| Eu só tinha de aceder a todas as câmaras de segurança. | Open Subtitles | كانت مهمتى فقط الدخول للمراقبه عن طريق كل كاميرات الامن |
| Não poderemos aceder à base de dados da inteligência. | Open Subtitles | لانقدر على ذلك بدون الدخول على المعلومات السرية |
| de algum modo, o Deus Eterno tem que poder entrar nas almas dos seres humanos e experimentar o seu tormento. | TED | بطريقة ما, ينبغي أن يكون الرب الخالد قادراً على الدخول إلى أرواح البشر وأن يشعر بالحرقة الموجودة داخلها. |
| Disseram que eu podia vir, mas não consegui abrir a porta. | Open Subtitles | طلبوا مني الدخول للمنزل ولكني لم أستطع فتح ذلك الباب |
| Há uma entrada, por onde se entra... e, através desta entrada, criada pelo homem... há uma câmara circular. | Open Subtitles | وهناك مدخل حيث يمكنك الدخول وخلال هذا المدخل الذي هو من صنع الانسان هناك غرفة دائرية |
| Preciso de entrar no laboratório da Kim. Quando posso passar por lá? | Open Subtitles | حسنا, احتاج ان استطيع الدخول الى معمل كيم, متى استطيع ذلك؟ |
| Podemos mover-nos lá dentro, ter diferentes tipos de experiências. | TED | يمكنكم الدخول فيه ، لتحصلوا على تجارب مختلفة. |
| Foi assim que a primeira equipa de ladrões entrou no Leviathan. | Open Subtitles | هكذا تمكن الفريق الاول من اللصوص من الدخول الى اللوثايان |
| Detonada por ondas, modificada para encaixar entre as vigas. | Open Subtitles | مفجّر نابض، معدل ليلائم الدخول بين العوارض الحديدية |
| Não posso aceder a nenhum dos sistemas da nave, e tu? | Open Subtitles | لا أستطيع الدخول الى أيّ نظام بالسفينة ماذا عنّك ؟ |
| O que significa que terás que aceder à interface principal administrativa. | Open Subtitles | مما يعني أنّه يجب عليكم الدخول على وحدة التحكم الرئيسية. |
| Assim que tenhas os números, podes aceder aos voicemails. | Open Subtitles | بمجرد الاتصال بأرقامهم يمكنك الدخول إلى بريدهم الصوتي |
| - Exactamente. Mas vocês podem ir e vir à vontade. | Open Subtitles | صحيح، و لكن يمكنكم الدخول و الخروج كما تشاؤن |
| Como é que se entra para recolher os dados? | Open Subtitles | كيف استطعتِ الدخول والحصول على هذه المعلومات ؟ |
| Se conseguem passar com isso estamos com um grande problema | Open Subtitles | ولكن إن استطاعوا الدخول لها فسنكون في مشكلة كبيرة |
| Imaginem que podem não apenas ver o filme mas estar lá dentro e dançar com os atores e acompanhar a "performance". | TED | تخيل أنك لن تتمكن من مشاهدة الفيلم وحسب، بل ستتمكن من الدخول فيه والرقص مع الممثلين، والرقص مع الأداء، |
| Porquê que ela não entrou no grupo da última vez? | Open Subtitles | أعني, لمـا لم تستطع الدخول للفريق المرة الماضية ؟ |
| Concebida para evitar que eu entre. Eles sabiam que eu voltaria. | Open Subtitles | تصميم مزيف لمنعي من الدخول إليه لقد علموا أنّني سأعود |
| Não se pode chegar lá sem entrar no quarto. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على النسخ الاحتياطية بدون الدخول. |
| Quando o código muda, deve impedir entradas e também saídas. | Open Subtitles | عندما يتغير التشفير، فذلك يمنع الدخول و الخروج أيضاً. |
| Não pode ter entrado por aí. Essa porta estava trancada. | Open Subtitles | . لكن لا يمكنه الدخول ذلك الباب كان مغلقاّ |
| Quando conseguirmos, esperem o meu sinal antes de entrarem. | Open Subtitles | عندما نفعل، عليك الانتظار للإشارة بلدي قبل الدخول. |
| Não consigo fazê-lo entrar aí. O Appa odeia túneis. | Open Subtitles | لا أستطيع إجباره على الدخول أبا يكره الأنفاق |
| entramos pelo sistema de ventilação e vamos para aqui. | Open Subtitles | يمكننا الدخول من خلال نظام التهوية والصعود هنا |
| Faz muito barulho antes de entrares pela porta. Nunca se sabe quem lá está dentro. | Open Subtitles | قومي ببعض الضوضاء قبل الدخول من الباب الرئيسي لا تعرفي أبداً من بالداخل |