O primeiro, prevenir a transmissão da mãe para o bebé. | TED | الأول، الوقاية من إنتقال المرض من الأم إلى الطفل. |
Olhe para o amuleto do kimono. Foi deixado para proteger o bebé. | Open Subtitles | أنظر إلى التعويذة على ثوب الكيمونو لقد تم تركها لحماية الطفل |
Se não me ouves a mim, vais ouvir o bebé. | Open Subtitles | إذا لن تستمع لي أنت ستستمع إلى الطفل الرضيع |
"Em frente do supermercado." Quando temos uma conversa assim, a criança tem que inventar para se tornar responsável pelo que começou. | TED | عندما تتحاورن هكذا، الطفل يصبح عليه أن يخترع الشيء القادم ليقوله يجب أن يكون مسؤول عن ما بدأ به. |
É muito arriscado. lam querer falar com o miúdo. | Open Subtitles | كلا هذه مخاطرة كبيرة يريدون الكلام مع الطفل |
Nada mais importante na vida de um puto que um grande quintal. | Open Subtitles | لا شىء أهم فى حياة الطفل أكثر من ساحة خلفية كبيرة |
Este médico, o nome dele é Tanaka, pegou um bebê do crack que nasceu três meses prematuro. | Open Subtitles | هذا الدكتور إسمه تاناكا أخذ ذلك الطفل المحطم الذي ولد قبل ثلاثة أشهر من أوانه |
- Por favor, dê-ma o bebé. - Primeiro o meu marido... | Open Subtitles | ـ من فضلك أعطينى الطفل ـ زوجى هو أهم الأن |
Eu acredito. Eu acho que o bebé consegue ouvir tudo. | Open Subtitles | أنا أصدّقه، أعتقد أن الطفل يستطيع سماع كل شيء |
Que amarremos o bebé à capota, como um veado? | Open Subtitles | ربط الطفل على غطاء محرك السيارة مثل الغزلان؟ |
Mas, se estiver correta, só nos deixarão voltar para casa, se trouxermos o bebé para aqui antes da meia-noite. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن كنت مُحقّة، فالطريقة الوحيدة ليتركونا نعود إلى المنزل هي بإحضارِنا الطفل هنا بمنتصف الليل |
Ele não quer ter nada a ver comigo e com o bebé. | Open Subtitles | كما أنه لا يريد أن يفعل شئ معي أو مع الطفل |
Não posso viver com o Joey, quando o bebé nascer. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع العيش مع جوي مرة يأتي الطفل. |
OK, vamos avançar para a parte onde os pais conhecem o bebé. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نسرّع لنصل إلى الجزء حين يقابل الطفل أبويه |
o bebé acha que a minha bexiga é um brinquedo. | Open Subtitles | يبدو هذا الطفل يعتقد بلدي المثانة هي لعبة الضغط. |
Podem dizer que não é importante se a criança nasce pobre, se os pais forem bons pais, eles ficarão bem. | TED | نستطيع الجدال بانه أمر غير مهم لو أن الطفل وُلد فقيراً. مازال لديه أبوين جيدين، وسيقومون بتربيته جيداً. |
Temos bons motivos para pensar que a criança está deformada. | Open Subtitles | .. لدينا أسباب قوية للاعتقاد أن الطفل سيكون مشوهاً |
- o miúdo pode ter matado a Peggy O'Dell. - Scully. | Open Subtitles | ذلك الطفل قد يقتل بيجي اوديل انا لا اعتقد هذا |
- o miúdo teve sorte em encontrar-te. - Empurrei-o na direcção certa. | Open Subtitles | هذا الطفل محظوظ انه هرب اليك لقد دفعته في الاتجاه الصحيح |
O seu marido deve tanto dinheiro, que partir o pescoço aqui ao puto não cobre a dívida. | Open Subtitles | سيدة أيالا ، زوجك يدين لنا بالكثير من المال ، رقبة هذا الطفل لن تغطيها |
A única solução é cortar o bebê ao meio. | Open Subtitles | الحل الأمثل الوحيد هو أن نقسم الطفل نصفان |
Até o bébé se emociona... e sorrí para sua Excelência. | Open Subtitles | حتى الطفل الرضيع مبتهج ويبدو الكلّ يبتسم في إنتباه |
Como presente de recepção, comprei uma galinha e um pato bebés. | Open Subtitles | لهدية هووسورمينغ الخاص بك، حصلت لكم فرخ الطفل وبطة الطفل. |
O garoto era um assassino, não tinha um brinquedo nas mãos, era uma pistola automática com recursos avançados. | Open Subtitles | هذا الطفل قاتل ما كان في يده ليس لعبه لقد كان مسدس اوتوماتيكي بندقيه قصيره مزدوجه |
uma criança de quatro anos falará melhor do que nós. | TED | بإمكان الطفل ذي السنوات الأربع التفوق عليك في ذلك. |
Regridem no seu comportamento, como um rapaz de 11 anos que começou a urinar na cama depois de anos de continência. | TED | ويتحول سلوكهم للأسوأ، مثل الطفل ذو الأحد عشر عامًا الذي عاد ليبلل سريره مرة أخرى بعد أعوام من الانقطاع. |
Não sabemos quais representam crianças que já foram resgatadas ou quais as que ainda precisam de ser identificadas. | TED | نحن لا نعلم كم منها تُمثل أطفالاً تم إنقاذهم بالفعل أو لازال الطفل بحاجة إلى تعريف. |
As minhas desculpas, Senhor, mas este menino não tem o seu sangue. | Open Subtitles | . معذراً يا مولاي , ولكن هذا الطفل ليس من نسلك |
Espero que o Samuel se entusiasme com a vinda do bebé. | Open Subtitles | أنا على أمل أن يغدو صموئيل متحمس في إنجاب الطفل |
É uma perturbação que começa muito antes da criança nascer. | TED | هو اضطراب يبدأ في وقت يسبق كثيرا ولادة الطفل. |
E o mais poderoso é o sangue de um bebé. | Open Subtitles | الدمّ الذي لَهُ القوَّةِ الكبري هو دمُّ الطفل الرضيعِ |