"الطفل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o bebé
        
    • a criança
        
    • o miúdo
        
    • puto
        
    • bebê
        
    • bébé
        
    • bebés
        
    • garoto
        
    • uma criança
        
    • rapaz
        
    • crianças
        
    • menino
        
    • do bebé
        
    • da criança
        
    • um bebé
        
    O primeiro, prevenir a transmissão da mãe para o bebé. TED الأول، الوقاية من إنتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    Olhe para o amuleto do kimono. Foi deixado para proteger o bebé. Open Subtitles أنظر إلى التعويذة على ثوب الكيمونو لقد تم تركها لحماية الطفل
    Se não me ouves a mim, vais ouvir o bebé. Open Subtitles إذا لن تستمع لي أنت ستستمع إلى الطفل الرضيع
    "Em frente do supermercado." Quando temos uma conversa assim, a criança tem que inventar para se tornar responsável pelo que começou. TED عندما تتحاورن هكذا، الطفل يصبح عليه أن يخترع الشيء القادم ليقوله يجب أن يكون مسؤول عن ما بدأ به.
    É muito arriscado. lam querer falar com o miúdo. Open Subtitles كلا هذه مخاطرة كبيرة يريدون الكلام مع الطفل
    Nada mais importante na vida de um puto que um grande quintal. Open Subtitles لا شىء أهم فى حياة الطفل أكثر من ساحة خلفية كبيرة
    Este médico, o nome dele é Tanaka, pegou um bebê do crack que nasceu três meses prematuro. Open Subtitles هذا الدكتور إسمه تاناكا أخذ ذلك الطفل المحطم الذي ولد قبل ثلاثة أشهر من أوانه
    - Por favor, dê-ma o bebé. - Primeiro o meu marido... Open Subtitles ـ من فضلك أعطينى الطفل ـ زوجى هو أهم الأن
    Eu acredito. Eu acho que o bebé consegue ouvir tudo. Open Subtitles أنا أصدّقه، أعتقد أن الطفل يستطيع سماع كل شيء
    Que amarremos o bebé à capota, como um veado? Open Subtitles ربط الطفل على غطاء محرك السيارة مثل الغزلان؟
    Mas, se estiver correta, só nos deixarão voltar para casa, se trouxermos o bebé para aqui antes da meia-noite. Open Subtitles حسناً، لكن إن كنت مُحقّة، فالطريقة الوحيدة ليتركونا نعود إلى المنزل هي بإحضارِنا الطفل هنا بمنتصف الليل
    Ele não quer ter nada a ver comigo e com o bebé. Open Subtitles كما أنه لا يريد أن يفعل شئ معي أو مع الطفل
    Não posso viver com o Joey, quando o bebé nascer. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش مع جوي مرة يأتي الطفل.
    OK, vamos avançar para a parte onde os pais conhecem o bebé. Open Subtitles حسناً ، دعينا نسرّع لنصل إلى الجزء حين يقابل الطفل أبويه
    o bebé acha que a minha bexiga é um brinquedo. Open Subtitles يبدو هذا الطفل يعتقد بلدي المثانة هي لعبة الضغط.
    Podem dizer que não é importante se a criança nasce pobre, se os pais forem bons pais, eles ficarão bem. TED نستطيع الجدال بانه أمر غير مهم لو أن الطفل وُلد فقيراً. مازال لديه أبوين جيدين، وسيقومون بتربيته جيداً.
    Temos bons motivos para pensar que a criança está deformada. Open Subtitles .. لدينا أسباب قوية للاعتقاد أن الطفل سيكون مشوهاً
    - o miúdo pode ter matado a Peggy O'Dell. - Scully. Open Subtitles ذلك الطفل قد يقتل بيجي اوديل انا لا اعتقد هذا
    - o miúdo teve sorte em encontrar-te. - Empurrei-o na direcção certa. Open Subtitles هذا الطفل محظوظ انه هرب اليك لقد دفعته في الاتجاه الصحيح
    O seu marido deve tanto dinheiro, que partir o pescoço aqui ao puto não cobre a dívida. Open Subtitles سيدة أيالا ، زوجك يدين لنا بالكثير من المال ، رقبة هذا الطفل لن تغطيها
    A única solução é cortar o bebê ao meio. Open Subtitles الحل الأمثل الوحيد هو أن نقسم الطفل نصفان
    Até o bébé se emociona... e sorrí para sua Excelência. Open Subtitles حتى الطفل الرضيع مبتهج ويبدو الكلّ يبتسم في إنتباه
    Como presente de recepção, comprei uma galinha e um pato bebés. Open Subtitles لهدية هووسورمينغ الخاص بك، حصلت لكم فرخ الطفل وبطة الطفل.
    O garoto era um assassino, não tinha um brinquedo nas mãos, era uma pistola automática com recursos avançados. Open Subtitles هذا الطفل قاتل ما كان في يده ليس لعبه لقد كان مسدس اوتوماتيكي بندقيه قصيره مزدوجه
    uma criança de quatro anos falará melhor do que nós. TED بإمكان الطفل ذي السنوات الأربع التفوق عليك في ذلك.
    Regridem no seu comportamento, como um rapaz de 11 anos que começou a urinar na cama depois de anos de continência. TED ويتحول سلوكهم للأسوأ، مثل الطفل ذو الأحد عشر عامًا الذي عاد ليبلل سريره مرة أخرى بعد أعوام من الانقطاع.
    Não sabemos quais representam crianças que já foram resgatadas ou quais as que ainda precisam de ser identificadas. TED نحن لا نعلم كم منها تُمثل أطفالاً تم إنقاذهم بالفعل أو لازال الطفل بحاجة إلى تعريف.
    As minhas desculpas, Senhor, mas este menino não tem o seu sangue. Open Subtitles . معذراً يا مولاي , ولكن هذا الطفل ليس من نسلك
    Espero que o Samuel se entusiasme com a vinda do bebé. Open Subtitles أنا على أمل أن يغدو صموئيل متحمس في إنجاب الطفل
    É uma perturbação que começa muito antes da criança nascer. TED هو اضطراب يبدأ في وقت يسبق كثيرا ولادة الطفل.
    E o mais poderoso é o sangue de um bebé. Open Subtitles الدمّ الذي لَهُ القوَّةِ الكبري هو دمُّ الطفل الرضيعِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more