ويكيبيديا

    "الطلب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pedir
        
    • ordem
        
    • encomenda
        
    • a procura
        
    • o pedido
        
    • perguntar
        
    • candidatura
        
    • proposta
        
    • moção
        
    • demanda
        
    • serviço
        
    • pedidos
        
    • solicitação
        
    • requerimento
        
    • exigência
        
    Se o pedir hoje, isto pode terminar tudo no próximo mês. Open Subtitles ,لو أرسلت الطلب اليوم كل هذا سينتهي بحلول الشهر القادم
    Parece que para estar numa mesa, é preciso pedir. Open Subtitles ولكن على ما يبدو لحجز الطاولة، عليك الطلب
    Pessoas de culturas diferentes vêem as mesmas coisas na mesma ordem. Open Subtitles أناس من ثقافات مختلفة ترى نفس الأشياء في نفس الطلب
    Eu permito que façam o acerto na encomenda seguinte porque se não o fizer, procuram quem o faça. Open Subtitles لذا اترك القروض التي فوق المعدل الى الطلب القادم وان لم افعل ذلك سيذهبون لمكان اخر.
    A ideia era que podíamos fabricar grande quantidade de um produto, guardando-o para vendê-lo conforme a procura. TED كانت الفكرة بأننا بإمكاننا تصنيع الكثير من منتج واحد ويتم تخزينه ليتم بيعه مع الطلب
    O prisioneiro pode renovar o pedido dentro de um ano. Open Subtitles بإستطاعة السيد ،مكوي إعادة الطلب بعد قضاء سنة تقويمية
    Para o conseguir, teria de o pedir ao Reino. Open Subtitles ولأنالَ أياً منها ، علي الطلب من المملكة
    Devo pedir um levantar de mãos ou um bater de palmas às pessoas de diferentes gerações? TED هل يتعين علي الطلب منكم رفع أياديكم او التصفيق من قبل الاشخاص الذين من اجيال مختلفة؟
    E a solução política de Perry era pedir à população do Texas que rezasse para que chovesse. TED وكان الحل السياسي لبيري هو الطلب من سكان تكساس الصلاة من أجل سقوط المطر.
    Tinha de pedir a um dos meus dois irmãos para ler para mim. Tive de criar os meus próprios livros em Braille. TED لذلك كان يتوجب على الطلب من أحد إخوتي الإثنين قراءة الكتب، كما توجب على عمل كتبي الخاصة بلغة برايل.
    Eu sei disso, general. Suponhamos que a ordem foi dada. Open Subtitles أفهم ذلك يا جنرال ولنفترض أنك منحت هذا الطلب
    Preciso que o teu Congressista solicite o horário da ordem 998. Open Subtitles أريد من السيناتور أن يطلب معلومات عن الطلب رقم 998
    Se o morto não tem herdeiro, cabe-nos a nós vender tudo quando conseguirmos uma ordem. Open Subtitles إذا لم يكن هناك وريث، فسوف نبيعهم حالما يصلنا الطلب
    Mas eu trabalhava em processamento de texto interativo e informática pessoal por encomenda. TED ولكنّني عملت على معالجة الكلمات التفاعلية والحوسبة بناءً على الطلب الشخصي.
    - A cirurgia plástica estará disponível para consultas, mas a procura será grande, e não podem estar em todo o lado. Open Subtitles انا على مايرام قسم الجراحة التجميلية مٌتاح للاستشارات ولكنهم سيكونون تحت الطلب العالي ولايمكنهم أن يتواجدوا في كل مكان
    Já recebi o pedido do Presidente de Lugash em pessoa. Open Subtitles إستلمت مثل هذا الطلب من الرئيس لوجاش شخصيا. أرى.
    Sinto vergonha em perguntar, visto que todos vivemos um mau momento, mas há alguma possibilidade de me dar comida? Open Subtitles انا منحرج من الطلب, بما اننا جميعاً نمر بنفس الفترة الصعبة حاليـاً لكن هل هناك أي طريقة بأن أزعجك من أجل وجبة؟
    Sim, pediste-me para trazer esta candidatura. Open Subtitles أجل، حسناً، أنت من طلب مني أن أجلب هذا الطلب.
    Fique descansada que lerei a vossa proposta e darei uma apreciação justa. Open Subtitles لكن تأكدي بأنني سوف أقرأ خطاب الطلب وسوف أعيره إهتمام كافٍ
    Então não me dá qualquer base. A moção é indeferida. Open Subtitles إذن فإنك لم تعطيني خيارا سوى رفض ذلك الطلب
    Essa redução da população significa redução da demanda por eletricidade, comida, viagens, edifícios e todos os outros recursos. TED هذا الانخفاض في عدد السكان يعني انخفاض الطلب على الكهرباء والغذاء والسفر والمباني وجميع الموارد الأخرى.
    Eu estava de serviço e o senhor assinou a ordem. Open Subtitles أنا كنت على التغيير، وأنت وقّعت الطلب نفسك.
    Só que os pedidos eram cada vez mais numerosos e era difícil alterar os documentos existentes. TED بسبب الطلب الكبير عليها ونقص الاوراق الاصلية التي كانت تقوم عليها عملية التزوير
    Se eu fosse a si, levaria em conta a minha solicitação e colocaria no topo da lista de coisas a fazer desse velho policia. Open Subtitles لو كنت مكانك لقبلت الطلب ووضعته على قمة قائمة أفعال الشرطي السابق
    O seu requerimento foi processado. De acordo com a lei do Novo México, capítulo 1, artigo 13, secção 11. Open Subtitles الطلب قد تم تقديمه، و وفقاً لقوانين نيومكسيكو الفصل الأول، البند 13، القسم 11
    Esta narrativa que inclui a exigência ocidental e o sofrimento chinês é atraente, sobretudo numa altura em que muitos de nós sentimos culpa pelo nosso impacto no mundo. Mas é também impreciso e desrespeitoso. TED لذلك، فإن هذا الحديث البسيط يساوي الطلب الغربي والمعاناة الصينية جذابة، ولا سيما في وقت يشعر الكثير منا بالفعل بالذنب تجاه تأثيرنا على العالم، لكنه أيضا غير دقيق وغير محترم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد