| Isto é um diapositivo de histologia do que vemos nessa operação. Essencialmente o que vemos são grandes quantidades de osso. | TED | هذه شريحة نسيجية لما نراه عندما نقوم بذلك، وما نراه بشكل أساسي هو كميات كبيرة جداً من العظم. |
| Movem-se para as áreas adequadas e formam o osso e a cartilagem. | TED | و أنها تنتقل إلى الأمكنة المناسبة و تشكل العظم و الغضروف. |
| E usaram uma lâmina de serrilha, o padrão nota-se no osso. | Open Subtitles | و لقد استخدموا نصلاً مسنناً شق أنماطاً سنيةً على العظم |
| Conseguem descarnar um homem até aos ossos em 30 segundos. | Open Subtitles | يمكن أن يسلخوا رجل إلى العظم في 30 ثانية |
| Medula óssea. Há uma base nacional de medula óssea. | Open Subtitles | نخاع العظم, هناك قاعدة بيانات للمتبرعين بنخاع العظم |
| Foi difícil pôr o osso no sítio, mas era uma fractura simples. | Open Subtitles | أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط |
| E a senhora, cientista brilhante, fale-me do fragmento de osso. | Open Subtitles | أيتها السيدة الأخصائية الذكية أخبريني عن كسرة العظم تلك |
| O osso está demasiado débil para a intervenção que precisa. | Open Subtitles | العظم أرفع من أن يدعم الجراحة التي تصلحه ثانيةً |
| Só os cães salivam quando se lhes mostra um osso, Mishraji. | Open Subtitles | فقط الكلاب يسيل لعابها عندما تعطيها العظم يا سيد ميشرا |
| Repare nestas marcas à volta das órbitas, o osso lacrimal, o esfenóide. | Open Subtitles | تحققي من الجرح حول العظم فوق الحجاجي والدمعي ، والعظم الوتدي |
| O Doshi tinha uma cicatriz até ao osso no braço direito. | Open Subtitles | دوشي لديه ندبه قديمة على ذراعه الأيمن تصل إلى العظم |
| Preciso de amostras de osso para analisar a luminescência. | Open Subtitles | سيكون علي كشط المزيد من العظم لتحليل التوهج |
| Este osso exibe níveis muito altos de fulminato de mercúrio. | Open Subtitles | هذا العظم يعرض مستويات عالية جداً من فلمينات الزئبق |
| O vão que se estende do ílio ao fémur é profundo e parece ter sido rasgado através do osso. | Open Subtitles | إنّ هذا النحت الذي يمتد من العظم الحُرقفي إلى عظم الفخد إنّه عميق، ويبدو أنّه إخترق العظم |
| Quando chegar ao osso, mudo para a serra eléctrica. | Open Subtitles | ثم سأنتقل للمنشار الكهربيّ عندما أصل إلى العظم |
| É tão duro que o osso desmineralizou ao longo do tempo. | Open Subtitles | كما لو أن العظم قد فقد مكوناته مع مرور الزمن |
| E o osso fracturado perfurou a pele e ficou exposto. | Open Subtitles | حيث أن العظم المكسور اخترق الجلد و أصبح مكشوفا |
| A única razão da bala ter conseguido sair foi pelo enfraquecimento dos ossos que a entrada da bala produziu. | Open Subtitles | السبب الوحيد أن الرصاصة كان لدّيها سرعة كافية للخروج كان العظم كان قد أُضعف بكسور جرح المدخل |
| Essa táctica seria mais eficiente se atirasses através dos ossos. | Open Subtitles | تلك الأسلوب سيكون أكثر فاعلية إذا أطلقته خلال العظم |
| Faz sentido. A medula óssea está sobrecarregada. Tem muitas plaquetas. | Open Subtitles | تفسير منطقيّ، فتحفيز نقي العظم يطلق الكثير من الصفيحات |
| Graças a isso, temos uma máquina fantástica para registar todo o movimento ósseo com grande pormenor. | TED | وبفضل هذا، لدينا آلة مذهلة لتسجيل جميع حركات العظم بكلّ التفاصيل. |
| Lembro-me de ler sobre um caso parecido no condado de Spotsylvania, com marcas ósseas semelhantes. | Open Subtitles | اتذكر انني قرأت عن قضية كهذه في مقاطعة سبوتسلفانيا بعلامات مماثلة على العظم |
| A mão neste exame mostra uma fusão bilateral entre o trapézio e trapezóide. | Open Subtitles | اليد في هذه الصور تظهر اندماج ثنائي بين العظم المربعي و العظم شبه المنحرف |