ويكيبيديا

    "العوده" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltar
        
    • ir
        
    • regressar
        
    • volta
        
    • voltares
        
    • regresso
        
    • voltado
        
    Vou servir café aqui até poder voltar para Nova Iorque. Open Subtitles إستقريت مؤخرا هنا إلى أن يمكننى العوده إلى نيويورك
    Demoramos 15 minutos e depois queremos voltar para a cidade. Open Subtitles سنحتاج إلى 15 دقيقه ثم نريد العوده إلى المدينه
    Minha única chance é voltar para Europa. Tenho amigos lá. Open Subtitles فرصتى الوحيده هى العوده الى اوربا لدى اصدقاء هناك
    Perguntei esta manhã se queria ir comigo para os EUA. Open Subtitles انا طلبت منه هذا الصباح العوده معى الى الولايات
    Não acháveis realmente que podíeis regressar e manter a vossa liberdade? Open Subtitles .انت لستِ جاده بالتفكير .بان بأمكانكِ العوده هنا وتستعدين حريتك
    Estou de saída. Depois volta à sua clientela. Open Subtitles سأغادر بعد ساعات قليله , يمكنك العوده الى زبائنك الكرام
    Porque se não tens a certeza, podemos voltar para o carro. Open Subtitles لأنه إذ لم تكن متأكد يمكننا فقط العوده إلى السياره
    Não. Sou eu. Eu acho que você deve voltar para a CTU. Open Subtitles لا ، انه انا اعتقد انه يجب عليك العوده الى هنا
    Seguin cumpriu a sua promessa de voltar ao Álamo. Open Subtitles جوان سيجوين أوفى بوعده فى العوده إلى الآلامو
    Acordei cedo e não consegui voltar para a cama. Open Subtitles لقد أستيقظت مبكرا ولم استطع العوده الى النوم
    Ultrapassar o seu sofrimento e voltar sozinho à saúde. Open Subtitles ليتخطا معاناته ، ويصمم على العوده الى صحته
    Preciso de o encontrar. Tenho de voltar. Tenho de voltar. Open Subtitles يجب علـي إيجاده يجب عليه العوده, يجب عليه العوده
    - Não posso voltar a casa. - Estás magoado? Open Subtitles لا أستطيع العوده الى المنزل هل أنت مصاب؟
    Bem, há o aborrecimento de não poder voltar para casa. Open Subtitles حسناً هناك المشكله التافهه بعدم المقدره على العوده للوطن
    Posso sempre voltar para casa, se mudar de ideias. Open Subtitles و سيكون بوسعي العوده لكم حالما أغير رأيي
    Não podes ficar aqui. Tens de ir para casa. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا يجب عليك العوده للمنزل
    Por favor assina estes papéis para eu ir para casa. Open Subtitles من فضلك وقع هذه الأوراق حتى استطيع العوده للمنزل
    Podemos ir ao hotel por mais cocaína? Porra, David. Esta é forte. Open Subtitles هل نستطيع العوده الى المستشفى وان نقوم ببعض اللعب اوه .دافد
    - Acha que sabe regressar sozinha? Open Subtitles هل تقدري ان تجدي طريق العوده مره اخري ؟ نعم
    O que o fez regressar a Inglaterra depois de tantos anos? Open Subtitles ما الذى جعلك تقرر العوده الى انحلترا بعد كل هذه السنوات
    volta ao modo de navegação. Vais gostar de Marte. Open Subtitles العوده الى اسلوب الاستكشاف ستحفرين فى المريخ
    É melhor voltares para a escola no país das maravilhas. Open Subtitles يجدر بك العوده الى الجامعه حيث لا توجد مشاكل
    Erguei-nos das trevas e mostrai-nos mostrai-nos o caminho de regresso. Open Subtitles انقلنا من السواد واظهر لنا واعرض لنا طريق العوده
    - Já deveria ter voltado à base. - Huh... Open Subtitles لقد تأخر زوجها قليلا في العوده إلى القاعده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد