ويكيبيديا

    "الغريب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estranho
        
    • estranha
        
    • esquisito
        
    • curioso
        
    • forasteiro
        
    • Estranhamente
        
    • bizarro
        
    • gringo
        
    • bizarra
        
    • esquisita
        
    • estranhos
        
    • aberração
        
    • estrangeiro
        
    • O
        
    • do
        
    Mas, é estranho que vocês não consigam ver O raio de luz, que só consigam ver onde ele incide. TED ولكن من الغريب أنك لن يمكنك رؤية شعاع الضوء ، يمكنك ان ترى فقط ما يسقط عليه.
    estranho que O seu filho não denunciou O roubo dos cavalos. Open Subtitles أنه من الغريب أن أبنك لم يبلغ عن سرقة الخيول
    - É estranho que tinha que ficar doente a aprender a receber cada dia e cada noite... Open Subtitles إنّهُ لمن الغريب أن أسقط مريضة لأتعلّم أن آخذ كلّ يوم و كلّ ليلة ..
    A paisagem foi sempre feita através desta estranha e inquietante colaboração entre a natureza e O homem. TED ان المشهد دائماً تم تشكيله بهذا النوع الغريب و التعاون الصعب بين الانسان و الطبيعة
    O meu círculo começou nos anos 60, na escola secundária de Stow, no Ohio, onde eu era O esquisito da turma. TED دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل.
    "Se Deus quiser, irá contar-nos em breve O seu estranho passado." Open Subtitles نأمل أنه عما قريب سيكون قادرا على إخبارنا بماضيه الغريب
    As cavernas em si são escuras, sem maiores atrações ou interesse... à exceção de um estranho eco. Open Subtitles الكهوف ذاتها أماكن مظلمة بلا معالم وبدون أي عنصر جاذب حَسناً، باستثناء ذلك الصدى الغريب
    O estranho é que parece ter morrido duas vezes. Open Subtitles الامر الغريب أنها قد ماتت في السجلات مرتين
    O mais estranho é que eu não me considero silenciosa... Open Subtitles الشيء الغريب أني لا أعتقد داخل نفسي أني صامته
    O estranho é que, agora, até daria a vida... por ele. Open Subtitles الأمر الغريب أننى أتمنى أن أضحى بحياتى كى أعيده ثانية
    O estranho é que nunca tinha pensado em ter isto, até agora. Espero que encontres a tua felicidade. Open Subtitles الغريب هو أنني لم أفكر أبداً في الحصول على أي شيء من هذه الأشياء حتى الآن
    E ali estava eu, num país estranho, com uma fortuna nas mãos. Open Subtitles كنت هنا ، في هذا البلد الغريب أحمل ثروة في يدي
    Tive de me livrar do tipo estranho que está em nossa casa! Open Subtitles كان على أن أنبذ هذا الرجل الغريب الذي أقيم في بيتنا
    E depois um brilho estranho passou outra vez pela janela. Open Subtitles وبعدها مرّ ذلك الوهج الغريب بالقرب من النافذة مجدداً
    Era um estranho padrão florescente que unia toda a nossa relação e, pela primeira vez, tudo me pareceu nítido como uma progressão lógica. Open Subtitles هذا الشكل الغريب الذي كان يلمع في الظلام وطّد علاقتنا معاً. ولأول مرة بدا كل شيئ واضحاً لي، كتتابع منطقي واحد.
    Mas O estranho é que ninguém no nosso lado consegue saber Open Subtitles لكنَّ الغريب في الأمر، أنَّ لا أحد منَّا يستطيع قراءة
    Quando a oiço, sinto uma estranha sensação e só me vem à ideia que me quero limpar. Open Subtitles عندما أسمعها ينتابني ذلك الشعور الغريب وكل ما أستطيع أن أفكر فيه هو أن أنفق
    Apesar da beleza agreste do território, há uma estranha sensação de vazio. Open Subtitles ,رغم جمال الوعر في هذه المناطق تتميزّ بنوع من الفراغ الغريب
    É um escritor fantástico embora tenha um aspecto esquisito. Open Subtitles على الرغم من منظره الغريب انظري الى صورته
    O curioso é que a arma era de madeira. Open Subtitles الشئ الغريب, أن السلاح, تم صُنعه من الخشب.
    Tem muito peso em cima dessas botas, forasteiro. Open Subtitles أنت تحمل الكثير من الرجولة في تلك الأحذية ، أيها الغريب
    Estranhamente, ela parece ter pensado que como irmã mais velha de Cómodo teria mais hipóteses no trono do que Cómodo. Open Subtitles من الغريب أنها فكرت أنها بصفتها شقيقة كومودوس الكبرى أنها كانت تمتلك أحقية نيل العرش أكثر من كومودوس
    Terá sido O envolvimento de Ernie no submundo de sexo bizarro? Open Subtitles هل كانت السبب تورط إيرني بـ عالم الجنس الغريب ؟
    Estava a comprar aquele cavalo ao gringo na igreja. Open Subtitles كنت سأشتري ذلك الخيل من ذلك الغريب في الكنيسة
    Todos têm uma fixação bizarra que O Mallory não é O Mallory. Open Subtitles إنكم جميعاً لديكم هذا الإصرار الغريب على أن مالوري ليس مالوري
    E ainda há outra coisa muito esquisita sobre a demora de Golias em reagir ao aparecimento de David. TED وبعد ذلك هناك ذلك الشيء الغريب جدا وهو عن الوقت الذي قضاه جالوت ليقوم بردة فعل لرؤيته لداوود.
    Homens estranhos com quem partilhamos uma cidade, mas não uma comunidade. Open Subtitles الرجل الغريب الذي نشترك معه في مدينة لكن ليس مجتمعا
    Não fico nesta aberração de casa nem mais um segundo! Venham! Open Subtitles هيا لن أَبْقى في هذا البيتِ الغريب ثانية أخرى هيا
    Será que rezamos para que nos libertem do pecado da cobiça para depois fecharmos O livro, e enganar O estrangeiro que aparece? Open Subtitles هل نصلي لنغتسل من خطيئة الطمع فقط لنغلق الكتاب ونخدع الغريب في وسطنا ؟
    Não me surpreende que muitos líderes políticos, e não me excluo, tenham perdido a confiança do povo. TED ليس من الغريب ان العديد من القادة السياسيين و لا أستثني نفسي فقدوا ثقة شعوبهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد