Tinha pensado em fechar a loja logo à noite, o Vincent sugeriu que eu passasse o fim-de-semana com a minha irmã, em Barking. | Open Subtitles | حسنا ,لقد فكرت فى اغلاق المحل فى موعد العشاء اليوم بناء على نصيحة فنسنت الذى اقترح ان اقضى باقى الاسبوع الجازة |
- Sim. Tem alguma coisa nessa loja tão bonita quanto ela? | Open Subtitles | هل لديك في هذا المحل اي شيء في مثل جمالها؟ |
Sem estojo. O que houver de mais barato em toda a loja. | Open Subtitles | ليست معروضة، بل أقصد أرخص قطعة خردة عندك في هذا المحل |
Você viu a velha sair da loja, Sr. Bangor. | Open Subtitles | أنت رأيت المرأة العجوز تغادر المحل سيد بانجر |
Pode ser a próxima pessoa que entrar na loja. | Open Subtitles | هو يُمكن أَن يَكون الشخص القادمَ لدخول المحل |
Não ponha as mãos nos bolsos enquanto não sair da loja. | Open Subtitles | لا تضع يدك في جيب المعطف حتى تخرج من المحل |
Há uma festa de caridade no fim-de-semana e tenho de encontrar um vestido antes que a loja feche. | Open Subtitles | لدي حدث خيري في عطلة نهاية الأسبوع هذه ويجب أن أجد فستان قبل أن يغلق المحل |
Roubamos-lhe o comando e controlamos as televisões da loja. | Open Subtitles | نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل |
Sempre quis apanhar um Marlin para o pôr na loja. | Open Subtitles | لطالما اردت ان اصيد سمكة مارلين واضعها في المحل |
Estávamos lá as duas na loja quando a miúda morreu. | Open Subtitles | لقد كنا نحن الاثنين في المحل عندما ماتت الفتاة |
Porque alugaram a loja se estão a mudar tudo? | Open Subtitles | لماذا استأجروا المحل اذا ظلّوا يغيرون كل شيء؟ |
Eles deram um linguado na praia, num cavalo, e atrás da loja. | Open Subtitles | نعم كانا يتبادلان القبل على الشاطئ وعلى الخيل في خلف المحل |
Por acaso, um membro do Conselho Directivo da escola passou pela loja, viu-me a trabalhar no poster, e ouve só... | Open Subtitles | في الواقع , عضو من مجلس المدرسه جاء الي المحل وشاهدني وأنا أعمل علي الملصق أنهم يريدوا توظيفي |
Lá na loja de pneus, o instalador só falava Hillbilly. | Open Subtitles | 'في محل الإطارات، راعي المحل يتحدث لهجة قرويين. ' |
Devem descarregar para um disco rígido no interior da loja. | Open Subtitles | يجب ان يحملوه على نوع من الأجهزة داخل المحل |
Fiz uma sondagem na loja e encontrei uns aparelhos... | Open Subtitles | أجريت المسح على المحل ووجدت بعض قطع التجسس |
Temos de comprar disto para a loja. Sabe mesmo como um mamilo. | Open Subtitles | يجب ان نحضر مثل هذه الى المحل فطعمها يبدو كحلمة الثدي |
Há seis meses, chegou à tua oficina com duas motos. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر, جاء لي فى المحل بدراجتين و طلب منى العناية بهما لعدة أيام |
Estamos fechados. | Open Subtitles | لقد أغلقنا المحل تقريباً ، يا شباب أنا آسف |
À hora que quiseres. Vai ser por conta da casa. Vem mesmo. | Open Subtitles | في أي وقت ترغبين به و سيكون هذا على حساب المحل |
Outra coisa se vieres a usar uma medalha terás o melhor lugar e uma bebida por conta da casa. | Open Subtitles | و شيء آخر إذا حضرت مرتدياً الميدالية سينتظرك أفضل مقعد مع كأس من المشروب على حساب المحل |
É que eu adoro o restaurante cubano da rua de cima. Podia ir buscar comida, se quiseres. | Open Subtitles | لأني أحب ذلك المحل الكوبي في آخر الشارع، بإمكاني إحضار بعض الطعام إذا كنتي تريدين |
"Eu não posso explicar os modos deste mercado para ti, | Open Subtitles | أنا لا أستطيع شرح الطريق الى هذا المحل لك |
os clientes das lojas... não vão querer comprar se o cartão estiver dobrado. | Open Subtitles | الناس في المحل لن يشترونها إذا كانت ملوية |
Vi que estavas 4 pessoas a frente se todos os outros empregados do supermercado. | Open Subtitles | لقد رأيتك على بعد أربع خطوات من كل زبون في المحل |
Eu não acho que alguém vai acreditar em nós mas se mandarmos cartas para os jornais talvez a Shop tenha que desistir. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحد سيصدقنا ولكن إذا أرسلنا رسائل للصحف لربما المحل سوف يغلق |
Espera, pensei que tinhas dito que a política de entradas era discriminatória e que este sítio era insípido. | Open Subtitles | ظننتُ بأنكِ قُلتِ بأن سياسة المحل المدونة على الباب كانت عُنصرية وان هذا المكان غير مُمتع |
Preciso da tua ajuda com um canalha numa mercearia. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدة مع ذلك الأحمق في المحل |