ويكيبيديا

    "المحل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • loja
        
    • oficina
        
    • Estamos
        
    • da casa
        
    • lugar
        
    • restaurante
        
    • mercado
        
    • lojas
        
    • supermercado
        
    • Shop
        
    • sítio
        
    • mercearia
        
    Tinha pensado em fechar a loja logo à noite, o Vincent sugeriu que eu passasse o fim-de-semana com a minha irmã, em Barking. Open Subtitles حسنا ,لقد فكرت فى اغلاق المحل فى موعد العشاء اليوم بناء على نصيحة فنسنت الذى اقترح ان اقضى باقى الاسبوع الجازة
    - Sim. Tem alguma coisa nessa loja tão bonita quanto ela? Open Subtitles هل لديك في هذا المحل اي شيء في مثل جمالها؟
    Sem estojo. O que houver de mais barato em toda a loja. Open Subtitles ليست معروضة، بل أقصد أرخص قطعة خردة عندك في هذا المحل
    Você viu a velha sair da loja, Sr. Bangor. Open Subtitles أنت رأيت المرأة العجوز تغادر المحل سيد بانجر
    Pode ser a próxima pessoa que entrar na loja. Open Subtitles هو يُمكن أَن يَكون الشخص القادمَ لدخول المحل
    Não ponha as mãos nos bolsos enquanto não sair da loja. Open Subtitles لا تضع يدك في جيب المعطف حتى تخرج من المحل
    Há uma festa de caridade no fim-de-semana e tenho de encontrar um vestido antes que a loja feche. Open Subtitles لدي حدث خيري في عطلة نهاية الأسبوع هذه ويجب أن أجد فستان قبل أن يغلق المحل
    Roubamos-lhe o comando e controlamos as televisões da loja. Open Subtitles نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل
    Sempre quis apanhar um Marlin para o pôr na loja. Open Subtitles لطالما اردت ان اصيد سمكة مارلين واضعها في المحل
    Estávamos lá as duas na loja quando a miúda morreu. Open Subtitles لقد كنا نحن الاثنين في المحل عندما ماتت الفتاة
    Porque alugaram a loja se estão a mudar tudo? Open Subtitles لماذا استأجروا المحل اذا ظلّوا يغيرون كل شيء؟
    Eles deram um linguado na praia, num cavalo, e atrás da loja. Open Subtitles نعم كانا يتبادلان القبل على الشاطئ وعلى الخيل في خلف المحل
    Por acaso, um membro do Conselho Directivo da escola passou pela loja, viu-me a trabalhar no poster, e ouve só... Open Subtitles في الواقع , عضو من مجلس المدرسه جاء الي المحل وشاهدني وأنا أعمل علي الملصق أنهم يريدوا توظيفي
    Lá na loja de pneus, o instalador só falava Hillbilly. Open Subtitles 'في محل الإطارات، راعي المحل يتحدث لهجة قرويين. '
    Devem descarregar para um disco rígido no interior da loja. Open Subtitles يجب ان يحملوه على نوع من الأجهزة داخل المحل
    Fiz uma sondagem na loja e encontrei uns aparelhos... Open Subtitles أجريت المسح على المحل ووجدت بعض قطع التجسس
    Temos de comprar disto para a loja. Sabe mesmo como um mamilo. Open Subtitles يجب ان نحضر مثل هذه الى المحل فطعمها يبدو كحلمة الثدي
    Há seis meses, chegou à tua oficina com duas motos. Open Subtitles منذ ستة أشهر, جاء لي فى المحل بدراجتين و طلب منى العناية بهما لعدة أيام
    Estamos fechados. Open Subtitles لقد أغلقنا المحل تقريباً ، يا شباب أنا آسف
    À hora que quiseres. Vai ser por conta da casa. Vem mesmo. Open Subtitles في أي وقت ترغبين به و سيكون هذا على حساب المحل
    Outra coisa se vieres a usar uma medalha terás o melhor lugar e uma bebida por conta da casa. Open Subtitles و شيء آخر إذا حضرت مرتدياً الميدالية سينتظرك أفضل مقعد مع كأس من المشروب على حساب المحل
    É que eu adoro o restaurante cubano da rua de cima. Podia ir buscar comida, se quiseres. Open Subtitles لأني أحب ذلك المحل الكوبي في آخر الشارع، بإمكاني إحضار بعض الطعام إذا كنتي تريدين
    "Eu não posso explicar os modos deste mercado para ti, Open Subtitles أنا لا أستطيع شرح الطريق الى هذا المحل لك
    os clientes das lojas... não vão querer comprar se o cartão estiver dobrado. Open Subtitles الناس في المحل لن يشترونها إذا كانت ملوية
    Vi que estavas 4 pessoas a frente se todos os outros empregados do supermercado. Open Subtitles لقد رأيتك على بعد أربع خطوات من كل زبون في المحل
    Eu não acho que alguém vai acreditar em nós mas se mandarmos cartas para os jornais talvez a Shop tenha que desistir. Open Subtitles لا أعتقد أن أحد سيصدقنا ولكن إذا أرسلنا رسائل للصحف لربما المحل سوف يغلق
    Espera, pensei que tinhas dito que a política de entradas era discriminatória e que este sítio era insípido. Open Subtitles ظننتُ بأنكِ قُلتِ بأن سياسة المحل المدونة على الباب كانت عُنصرية وان هذا المكان غير مُمتع
    Preciso da tua ajuda com um canalha numa mercearia. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدة مع ذلك الأحمق في المحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد