ويكيبيديا

    "المرحلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fase
        
    • altura
        
    • momento
        
    • ponto
        
    • nível
        
    • etapa
        
    • ano
        
    • palco
        
    • base
        
    • passo
        
    • classe
        
    • agora
        
    • estádio
        
    • período
        
    • secundário
        
    Passámos então à fase seguinte de como o construir. TED وهكذا انتقلنا إلى المرحلة التالية وهي كيفية البناء.
    Esta fase da infeção por VIH é conhecida por SIDA. TED هذه المرحلة من الاصابة بفيروس تسمى بنقص المناعة المكتسبة.
    SB: Não. Há uma candidata para a malária que mostrou eficácia num teste antigo e está agora numa fase de testes. TED سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية.
    Vemos esta incrível variedade de diferentes tipos de células. Até a própria teoria celular era praticamente nova nesta altura. TED ويمكنك رؤية التنوع الرائع لمختلف أنواع الخلايا، حتى النظرية الخلوية نفسها كانت حديثة العهد في تلك المرحلة.
    Penso que não possa restaurar cada um deles neste momento. Open Subtitles لا أعتقد بأنها ستنقذ إلا واحداً بهذه المرحلة فحسب
    Neste ponto, muitos regressavam desanimados, enquanto outros prosseguiam, valentes. Open Subtitles في هذه المرحلة, عادالكثيرونمحبطيالعزيمة, بينما مضى الآخرون بشجاعة.
    A fase de operação da Marinha pode estar funcional em 30 dias. Open Subtitles المرحلة الخاصة بالبحرية يمكن أن تكون جاهزة في غضون 30 يوما
    Esta secção é a fase 3 do túnel 3. Open Subtitles هذا الجزء من المرحلة الثالثة من النفق الثالث
    O facto de estar a visionar isto agora significa que concluí a primeira fase da operação secreta. Open Subtitles سيدى الرئيس, حقيقة أنك تشاهد هذا الآن تعنى أننى أنهيت المرحلة الأولى من مهمة سرية
    Apenas quis que soubesse que a fase Um está completa. Open Subtitles أنا فقط أردت إلى أعلمك تلك المرحلة واحد كاملة.
    Apenas quis que soubesse que a fase Um está completa. Open Subtitles أنا فقط أردت إلى أعلمك تلك المرحلة واحد كاملة.
    Pode ver-se as várias mudanças refractárias necessárias para completar a fase preliminar precisa para chegar à matéria-base. Open Subtitles واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية.
    O hipercortisolismo pode ser cíclico. Não o apanhámos na fase certa. Open Subtitles نقص هرمون الكورتيزول له درة لم نكشفه في المرحلة المناسبة
    Não, não, não é pela mulher. Já passei essa fase. Open Subtitles لا, هذا ليس من أجلها لقد تعديت هذه المرحلة
    Estamos numa altura em que pensamos como queremos ensinar ciência, o que queremos financiar, quem queremos ser como sociedade, não é? TED ونحن في هذه المرحلة حيث نفكر، كيف نريد تعليم العلوم، ما الذي نريد تمويله، من نريد أن نكون كمجتمع؟
    A esta altura, prefiro perdê-la a ela do que ao meu cavalo. Open Subtitles في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان
    A meu ver, nesta altura tem tudo a ver comigo. Open Subtitles في رأي، خلال هذه المرحلة الامر يتعلق كله بي
    Certamente não recomendo que te preocupes com o trabalho neste momento. Open Subtitles بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة
    Devo de dizer, acho extraordinário que o senhor, um homem na casa dos trinta, tenha chegado a um ponto da sua vida sem saber que é "fria". Open Subtitles من غير المعتاد، أن نجد رجلا في أوائل الثلاثينات من عمره يصل إلى هذه المرحلة العمرية دون أن يعرف الفرق بين مفروغ و مفرغ
    O nível Um produz pessoas que fazem coisas horríveis. TED المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة.
    Progride para a terceira etapa, que, como podemos ver, é a morte. Open Subtitles وبعدها تتطور إلى المرحلة الثالثة، التي تبدو للعيان أشبه بالموت تماماً،
    Um miúdo do 6º ano perseguiu-me de bicicleta e eu corri. Open Subtitles لقد تبعني فتى من المرحلة السادسة بدراجته و كنت أركض
    Pelas 11, penso eu, é chegado o momento de o Dr. Bean subir ao palco. Open Subtitles من المحتمل ستكون حوالي 11 صباحاً عندها المرحلة مستعدة للدكتور بن
    Se vocês andam mesmo, deveriam pelo menos já ter chegado à segunda base. Open Subtitles لو كنتمـا تتواعدان حقـا لكنتمـا في المرحلة الثـانية على الأقـل الآن
    passo 1, fazê-la perceber que partilham coisas em comum. Open Subtitles المرحلة الأولى: اجعلها تدرك بأن لديكم أموراً مشتركة
    Eles não podiam saber isto! Aconteceu na segunda classe. Open Subtitles لم يكونوا قد يعرفوا هذا في المرحلة الثانية
    Finalmente, no 4.º estádio de remodelação, a ferida amadurece enquanto o colagénio depositado é rearranjado e convertido em tipos específicos. TED تأتي الآن المرحلة الأخيرة والتي تُعني بإعادة التشكيل تتواصل عملية الإلتئام بإعادة ترتيب خيوط الليفين وتحويلها لأنواع معينة
    Então o que vemos aqui está mudando nossos modelos do que trata o período crítico. TED لذا وما نلحظه هنا هو تغيير مفهوم المرحلة المفصلية لدينا
    Só tinha três meses para aprender todo o currículo do ensino secundário. TED كان لديه 3 أشهر لكي يتعلم كامل منهج المرحلة المتوسطة والثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد