| No escritório, a maioria das interrupções e distrações que impedem as pessoas de fazer o seu trabalho são involuntárias. | TED | في المكتب , فإن معظم الانقطاعات والتشتت التي تسبب للناس عدم إنجاز العمل فعلا ليست عن رغبه. |
| Pensem nestes três cenários de que vos falei: fábrica, emigração, escritório. | TED | لذا، فكروا بالثلاث وضعيات التي أخبرتكم بها: المصنع، الهجرة، المكتب. |
| Bob Roller está conduzindo. Deram-me duas entradas no escritório. | Open Subtitles | عرض لبوب رولر لقد منحوني تذكرتين في المكتب |
| A FBI precisa da autorização do Parlamento , para trabalhar para nós. | Open Subtitles | بدون لدينا يعمل ان يمكن لا الفدرالى المكتب الكونجرس لجنة موافقة |
| Você vai pelo escritório, e eu vou pela cozinha. | Open Subtitles | تولّى أنت جانب المكتب, وأنا سأتوجّه ناحية المطبخ. |
| Não necessariamente. A propósito, passei pelo seu escritório para falar consigo. | Open Subtitles | ليس بالضرورة بالمناسبة توقفت عند المكتب لأني أردت التحدث معك |
| Alguns tipos do escritório vão lá. Tenho algumas reuniões. | Open Subtitles | بعض الشباب من المكتب سيذهبون فلدى مقابلات قليلة |
| Se a Ida quiser falar comigo, pode telefonar-me para o escritório. | Open Subtitles | إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب. |
| Se me trouxeres de volta ao escritório à uma. | Open Subtitles | لو أخذتني من المكتب في الساعة الواحدة أجل |
| Sim, estamos muito orgulhosos de ti lá no escritório. | Open Subtitles | أجل، نحن فخورين بك في المكتب أيها العجوز |
| Dinheiro agora, e muito mais quando eu entrar naquele escritório. | Open Subtitles | المال الان والكثير فيما بعد بعد دخولى ذلك المكتب |
| E faço outros 50 milhões por ano para me sentar no mesmo escritório a negóciar aquelas drogas. | Open Subtitles | أكسب مبلغ أخر 50 مليون دولار في السنة داخل نفس المكتب لأدير عمليات بيع المخدرات |
| Prometo que ponho tudo no armário antes do escritório abrir. | Open Subtitles | أعدك بآعادة كل شيء الى الدرج قبل افتتاح المكتب |
| Queria pô-la dentro do escritório, mas não tive oportunidade de o fazer. | Open Subtitles | كنت اريد اسقاطها داخل غرفة المكتب ولكن لم تسنح الفرصة لذلك |
| Porque haveria o Garvin de passar pelo escritório às 8 da manhã? | Open Subtitles | ل نتساءل لماذا جاء جارفين بواسطة المكتب عند 8 في الصباح؟ |
| Escondam-no no escritório. Digam que é porteiro. Quero lá saber. | Open Subtitles | دعه يختبئ في المكتب ,قل إنه السباك لا يهمني |
| O cara da pizzaria é um amigo do FBI. | Open Subtitles | الشخص في صالة إستقبال بيتزا صديق من المكتب |
| A ramificação do pacífico da Agência trabalhou nestas instalações até 98. | Open Subtitles | مراقبة حزام الوكالة الباسيفيكي حسب هذا المكتب حتى ' 98. |
| A secretária é uma mesa de operações e os lápis são bisturis. | Open Subtitles | و هذا المكتب هو طاولة العمليات و تلك الأقلام هى مشرط |
| Imagina seres uma mosca dessas na parede da sala Oval. | Open Subtitles | تخيلوا واحدة من هذه تكون موجودة في المكتب البيضاوي |
| Sim. E peçam ao departamento Local para mandar mais pessoal. | Open Subtitles | أجل، ثم خابر المكتب الميداني وأحضر لي عملاء أكثر |
| É que já temos um desses aqui no escritório. | Open Subtitles | لأننا لدينا بالفعل واحداً من هولاء بجوار المكتب |
| Se insistires nisto, vou ter de te pôr fora da CBI. | Open Subtitles | إن واصلتَ التحقيق أكثر من هذا فسأطردكَ من المكتب الفدرالي |
| Então, Allison, não estás no cargo assim há tanto tempo. | Open Subtitles | اوه, اليسون. لم تكوني في المكتب من مدة طويلة |
| A recepção não captou nada, e ninguém o viu entrar ou sair. | Open Subtitles | لا شىء عند المكتب الأمامى ولم يره أحد يأتى أو يذهب |
| E ele conseguiria entrar em todo o sistema do Bureau desta forma? | Open Subtitles | و يُمكنه الدخول إلى نظام حواسب المكتب بالكامل بهذه الطريقة ؟ |
| Miss Drake, por favor dirija-se ao gabinete do director. | Open Subtitles | آنسةُ درايك رجاءً أبلغيي عنها إلى المكتب الرئيسي؟ |
| Acho que já estiveste num desses escritórios antes. Querias falar comigo. | Open Subtitles | أخمن أنك كنتي في هذا المكتب التنفيذي الزلق من قبل |