Dessa forma, em qualquer altura, saberemos como está o arquivo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، وفي أي وقت يمكننا معرفة وضع الملف |
De qualquer maneira, pegamos na foto e pomos no arquivo. | Open Subtitles | إذا، على أية حال، أخذنا الصور ووضعناها في الملف |
Houve uma encriptação no arquivo, algo subtil. Algo que nos escapou. | Open Subtitles | كان هنالك تشفيرٌ أساسي في إعدادات الملف شيئاً كان ينقصنا |
Mandei-vos um pacote de orientações. Uma grande pasta azul... | Open Subtitles | لقد أرسلت لكم قائمة تعريفية الملف الأزرق الكبير |
Em Rome Basin. Uma loja chamada Looney Liquors. Requisitei o processo. | Open Subtitles | حوض روما، مكان يدعى لوني للمشروبات لقد تحققت من الملف |
Mas falta a ficha com o nome do funcionário. | Open Subtitles | لكن الملف الذي يحتوي على اسم الموظفة مفقود |
No início, julguei que me tinham entregado o dossier errado. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت انهم ناولوني الملف الخطأ |
Estou impressionado, mas a mais importante parte está no arquivo. | Open Subtitles | أنا متأثر لأن أكثر الأمور أهمية ليست في الملف |
Acho que colocaste uma ficha de avaliação no arquivo errado. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك بطاقة تذكية موضوعة في الملف الخاطىء |
Estou a tentar aceder a mais do arquivo, senhor. | Open Subtitles | لازلت أحاول الحصول على المزيد من الملف ياسيدي |
Sr. Presidente, recebeu o arquivo que acabámos de lhe enviar? | Open Subtitles | سيدي الرئيس، هل تلقيت الملف الذي أرسلناه لك للتو؟ |
Este arquivo é tão inútil como um arsenal nuclear. | Open Subtitles | هذا الملف لا فائدة منه كأنّه تِرسانة نوويَّة. |
Entras na reunião da manhã e reproduzes o arquivo. | Open Subtitles | تدخلين عليهم في إجتماع الصباح وتشغلين لهم الملف |
Entras na reunião da manhã e reproduzes o arquivo. | Open Subtitles | تدخلين عليهم في إجتماع الصباح وتشغلين لهم الملف |
Eu tenho uma pasta com todo os teus mails, e ela descobriu. | Open Subtitles | لدي هذا الملف الذي به كل رسائلنا الالكترونية القديمة لقد وجدته |
Tenho-o trocado com café normal desde que deixaste cair a pasta. | Open Subtitles | لقد كنت أبدلها بقهوة عادية منذ أن أوقعتِ ذلك الملف |
Se o processo é tão bom, por que não o usou antes? | Open Subtitles | لو ان الملف رائع لهذه الدرجة فلمَ لم تستخدمه من قبل؟ |
O dossier. Trabalhou no Clube do Inferno. | Open Subtitles | ها هو الملف لقد كان يعمل في نادي هيل شكرا |
Não, nada nos arquivos mas quem garante que nunca tenha havido nada. | Open Subtitles | لا، لا شيء في الملف لكن من ينكر إحتمالية تدّخل الواسطة |
Mesmo que tivesses a palavra-chave, precisavas de 10 minutos para entrar e ainda tinhas que procurar os ficheiros. | Open Subtitles | حتى مع الباسوورد ستحتاج منك الى 10 دقائق لتدخل ثم عليك ان تجد الملف |
Diz que foi enterrada na Secção E, Lugar 5, mas o documento coloca-a na Secção A, Lugar 4. | Open Subtitles | تقال بأنها مدفونة في القسم إي الأرضية 5 لكن الملف يضعها في القسم أي الأرضية 4 |
Olha, isso aqui é um dossiê com os principais indícios disso tudo... que a gente vem falando. | Open Subtitles | أنظري ، هذا الملف مع جميع الدلائل الرئيسية التي كنا نتحدث عنها |
Depois mando-te os documentos. | Open Subtitles | سوف تحصل على الملف بعدانيصبحصعب الوصولإلى. |
Se o caso não foi resolvido, é provável que... as respostas que procura não estejam nos dossiês. | Open Subtitles | لو كانت القضيّة غير محلولة، فالإحتمالات أنّ الأجوبة التي تبحثين عنها ليست في هذا الملف. |
Professor, o que são os fios que saem da bobina de chamada? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الاسلاك التي تخرج من هذا الملف |
Bolas! Já podemos arquivar o caso do tapete. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد يمكننا أن نغلق الملف على هذه القضيـّة |
Mas esta manhã, quando eu li o relatório outra vez reparei na testemunha que falou a favor do David. | Open Subtitles | لكن عندما قرأت الملف مرة أخرى لاحظت شاهد واحد شهد لمصلحة ديفيد |
Mas sob as condições certas, podemos abrir o ficheiro em modo de edição, e assim podemos alterar a informação. | TED | ولكن في ظل الظروف المناسبة نستطيع فتح هذا الملف بوضعية التعديل ومن ثم نعدّل المعلومات الموجودة فيه. |