ويكيبيديا

    "المهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • importante
        
    • interessa
        
    • questão
        
    • grande
        
    • problema
        
    • que importa
        
    • importância
        
    • conta
        
    • crucial
        
    • importantes
        
    • é fundamental
        
    Durante uma cirurgia, é importante saber o que remover. TED اذا في الجراحة من المهم معرفة ماذا يقطع
    O que é importante, essas proteínas especiais são dos objetos com mais elevada carga no nosso corpo. TED من المهم الإشارة إلى أن تلك البروتينات الخاصة هي ضمن أكثر الأجسام شحنا في أجسامنا.
    Mas é muito importante que as palavras estejam no centro da política, e todos os políticos sabem que devem tentar controlar a linguagem. TED ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة.
    Mas tão importante como isso é saber quais os detalhes a deixar de lado para que a ideia principal seja absorvida. TED و لكن المهم أيضا هو معرفة أي تفاصيل لا تستحق ان تروى حتى نستطيع توصيل الهدف الرئيسي من القصة.
    O sítio sagrado é que interessa, não o tamanho. Estou correcta, bispo? Open Subtitles المهم هو مكان العباده وليس حجمه اليس هذا صحيح ايها الاسقف
    Os dias não são sempre bons. Por isso, quando temos um dia mau, penso que é importante recordá-lo, tanto quanto é importante recordar os dias bons. TED اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة.
    Eles têm filiais internacionais e é importante que estejamos sintonizados com ele. TED لديهم فروع دولية، ومن المهم بالنسبة لنا أن نتجه إلى هذا.
    e penso que o importante é percebermos que os detalhes variam, e é provável que durmamos por várias razões diferentes. TED وأعتقد أن الشيء المهم أن ينبغي إدراكه هو أن التفاصيل ستختلف، ومن المحتمل أننا ننام لعدة أسباب مختلفة.
    Apreciámos verdadeiramente tê-lo feito e ter participado nesta conversa tão importante. TED نحن ممتنون لقيامك بهذا ومشاركتك لنا في هذا الحوار المهم.
    É importante reconhecer que isto é verdade só por virtude da velocidade. TED ومن المهم أن ندرك أن هذا صحيح بخصوص تأثير السرعة وحدها.
    Consideramos importante poder trabalhar com o empregador para tentar resolver esse problema. TED نعتقد أنه من المهم أن تعمل مع مديرك بمعالجة هذه المشكلة.
    O importante é criar um plano para a aprendizagem. TED الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم.
    É importante não esquecer que todos evoluímos a partir de África. TED إنه من المهم أن نتذكر بأننا جميعا تطورنا في أفريقيا.
    Acho importante explorar e partilhar culturas através das minhas obras. TED أجد أنه من المهم اكتشاف ومشاركة الثقافات بواسطة أعمالي
    Penso que a lição mais importante é que, nessa altura da minha vida, sabia que era um impostor. TED لذا أظن أن الدرس المهم في ذلك الوقت في حياتي هو أنني عرفتُ جيداً أنني محتال.
    E, enquanto eu começo a fazer pão aqui, para vocês, é muito importante perceber o que essa revolução nos trouxe. TED وبينما أبدأ بِصُنْعِ بعض الخبز لكم هنا، فإنّه من المهم جدّا أن نفهم مالذي قدّمته تلك الثورة لنا.
    Por isso, é muito importante que, se estamos a projetar e a tentar mudar algo, construirmos essa mudança. TED لذلك فمن المهم جدا أنه عندما نحن نصمم ونسعى لصنع تغييرا، علينا أن نبني هذا التغيير.
    O que é verdadeiramente importante aqui é que os primeiros seres humanos evoluíram em ambientes com grandes concentrações UV, na África equatorial. TED الشئ المهم جداً جداً هنا أن الإنسان الأقدم نشأ في بيئات عالية الأشعة فوق البنفسجية، في خط الإستواء في أفريقيا.
    Isso agora não interessa. Põe-te confortável. Vá, a trote e a galope. Open Subtitles , ليس هذا المهم الآن خذ , كن مرتاحا , انهض
    É um mistério total, mas a questão é que era aquele o aspeto das informações há 4000 anos. TED الأمر يشوبه غموض تام، لكن المهم هو ان المعلومات كانت على هذا الشكل منذ 4000 سنة.
    18 não é uma tonelada, e alem disso não é grande coisa. Open Subtitles ثمانية عشر لا تعتبر طناً بالإضافه إلى أنه ليس بالأمر المهم
    Não, a mim o único sangue que importa é o judeu. Open Subtitles المهم لدي ان من ضحى من اجلي هي دماء يهودية
    Portanto, é de suma importância alimentar uma motivação altruísta em vez de egoísta. TED لذلك فإنه من المهم جداً أن نعزز دافع الإيثار بدلاً عن الأنانية.
    Isso! O que conta é a acção, e precisamos dela agora! Open Subtitles أوأفق, التصرف هو المهم, لا الكلمات ونحتاج إلى التصرف الان
    Quando o plano dá para o torto, é crucial ficar calmo. Open Subtitles عندما تسير الخطة بشكل خاطئ من المهم أن تبقى هادئا
    Que negócios importantes o poderiam afastar do vosso leito? Open Subtitles ماهو الشيء المهم الذي يبقيه بعيدًا عن فراشكِ؟
    é fundamental apostar mais fichas do que as que podemos cobrir. Open Subtitles من المهم أن لا تغيرى الفيشات ,ستكون غطاء لك ِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد