ويكيبيديا

    "الميلاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Natal
        
    • do
        
    • de nascimento
        
    • os
        
    • aniversário
        
    • "
        
    • C
        
    • da nossa era
        
    • o nascimento
        
    Geraram, em média, uma desmobilização a cada seis horas, o que foi incrível, e o tema foi: " Voltem para casa no Natal. " TED هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد.
    Na véspera do Natal, em 1989, rebentou a guerra na Libéria. TED في عيد الميلاد لسنة 1989، اندلعت الحرب الأهلية في ليبيريا.
    Costumava fazer os cartões de Natal todos os anos. TED معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام.
    Lamento, Sr. Joe, peça no balcão 2 uma certidão de nascimento. Open Subtitles أنا آسف، السيد جو، اطلب من 2 مواجهة شهادة الميلاد.
    Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? Open Subtitles هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟
    Na Véspera de Natal, o homem de Genebra apareceu com prendas. Open Subtitles فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا
    - Se podia apenas levar ele na capela na Véspera de Natal. Open Subtitles لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد.
    Mas, Marilla, é Natal! O reverendo vai estar lá. Open Subtitles لكن ماريللا, إنه عيد الميلاد الوزير سيتواجد هناك.
    Por que me viraste as costas no baile de Natal? Open Subtitles لماذا أدرت لي ظهرك في حفلة عيد الميلاد الراقصة?
    Se a televisão me ensinou alguma coisa, é que os milagres acontecem sempre a miúdos na Véspera de Natal. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد
    Falo verdade, todos os dias são como o Natal. Open Subtitles في هذا العام.. كل الأيام تشبه عيد الميلاد
    Um ano depois, mesmo antes do Natal, os seus medos pareceram justificar-se. Open Subtitles ,بعد عام، قبل عشية أعياد الميلاد مباشرةً مخاوفهم المظلمة بدأت تُثبت
    Passámos imenso tempo na festa de Natal, com a mulher dele. Open Subtitles أمضينا الوقت معا ً عند بروستر, في عيد الميلاد الفائت.
    Diz-lhe que ela tem vestida a camisa onde eu entornei a Margarita e os brincos que eu lhe dei no Natal. Open Subtitles أودا ماي. قولي لها إنها ترتدي القميص الذي أوقعت عليه المارغريتا, وتضع القرطين اللذين أهديتها إياهما في عيد الميلاد.
    Compre já e evite a corrida do Natal. Dois por 5 dólares. Open Subtitles اشتروا هذا قبل عيد الميلاد اثنان ب5 دولار، اثنان ب5 دولار
    Um estranho com a tua cara e a mesma data de nascimento. Open Subtitles امر غريب الوجه مطابق. و حسب جواز السفر, تاريخ الميلاد مطابق
    No terceiro milénio a.C., os reis da Mesopotâmia registaram e interpretaram os sonhos em tábuas de cera. TED في الألفية الثالثة بعد الميلاد دوّن ملوك بلاد مابين النهرين وسجلوا أحلامهم على ألواح الشمع
    Sabias que o meu cão, hoje, recebeu um cartão de aniversário? Open Subtitles هل تعلمين أن كلبي استلم بطاقة تهنئه بعيد الميلاد اليوم؟
    Algumas adotam a última moda da década de 70 d.C.: tomam banho nuas, na presença dos homens. TED والبعض يذهبن لأحدث بدعة في القرن السابع بعد الميلاد: وهي الاستحمام عاريات مع الرجال الحاضرين.
    Viveu até aos oitentas. Foi sepultado debaixo deste monumento no ano de 720 da nossa era. TED وصل عمره الى الثمانيين، دفن تحت هذا النصب في عام 720 بعد الميلاد.
    A morte dessa estrela é o nascimento de uma estrela de neutrões, um dos objetos mais densos conhecidos no Universo e um laboratório para a estranha física da matéria supercondensada. TED موت ذلك النجم هو الميلاد لنجم نيوتروني أحد أكثر المواد المعروفة كثافة في الكون ومعمل لفيزياء غريبة لمادة فائقة الكثافة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد