ويكيبيديا

    "الهاتف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • telefone
        
    • telemóvel
        
    • telefónica
        
    • linha
        
    • telefones
        
    • telefónicos
        
    • falar
        
    • telefónicas
        
    • chamada
        
    • telemóveis
        
    • telefonar
        
    • chamadas
        
    • telefonema
        
    • ligar
        
    Foi então que o Abed voltou à triste história que tinha começado pelo telefone, 16 anos antes. TED حينها إستأنف عابد في تلك اللحظة الحكاية التي بدأها عبر الهاتف قبل ستة عشر سنة.
    Dá palmadinhas nas costas, pega no telefone quando este toca, diz adeus. TED تربت على كتف شقيقه، تجيب على الهاتف حين يرن، تلوح بالوداع.
    É muito provável que haja um telemóvel simples num quiosque de telefone. TED ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا.
    Olhei para o telefone, e reparei que o tinha tirado do descanso enquanto caminhava pelo quarto, no dia anterior. TED ونظرت إلى الهاتف وأدركت أني قد رفعت السماعة عن مفتاح التحويلة عندما كنت أخطو بالغرفة أول أمس.
    Depois, há cerca de 200 anos, houve inovação na comunicação nos dois sentidos. "Media" para conversas, primeiro o telégrafo, depois o telefone. TED كان هناك أبتكار في التواصل من جهتين الإعلام المحادثي ، أولا التلقراف ، ثم الهاتف وببطء ، حوارات برسائل نصية
    A primeira ligação de longa distância de Boston a Nova Iorque foi feita por telefone em 1885. TED أول خط مكالمات طويلة من بوسطن إلي نيويورك أُستُخدم في العام 1885 في خدمة الهاتف.
    Sr. Kane, soube pelo telefone na estação de serviço que ela foi muito indiscreta, depois de ter saído de Soda City. Open Subtitles ترى، أنا فقط تعلمت على الهاتف في محطة البنزين بأنها كانت حمقاء جدا بعد أن تركتك في مدينة الصودا.
    Tirou-a, foi até ao telefone e fez uma chamada interurbana. Open Subtitles أخرجها وذهب بإتجاة الهاتف وقام بإجراء مكاملة بعيدة المدى
    Ficar em casa, ao telefone, já seria de grande ajuda. Open Subtitles اسمع , ابق قرب الهاتف و ستساعدنا كثيرا بذلك
    Não havia gás, nem água, nem telefone, nem eléctricos. Open Subtitles لا وقود، لا ماء دُمرت خطوط الهاتف والترام
    É a primeira vez que recebemos uma encomenda por telefone. Open Subtitles هذا هو المرة الأولى التي نتلقى أمر عبر الهاتف.
    És paga para atender às mesas e não para ficar ao telefone. Open Subtitles يتم الدفع لكى لكى تقومى بخدمة الزبائن وليس لتثرثرى عبر الهاتف
    Não me parece assunto para ser discutido ao telefone. Open Subtitles أعتقد أنه شيء لا يمكن إنجازه بواسطة الهاتف
    Não te disse já que o telefone da limusina se avariou e que não consegui contactar as gajas? Open Subtitles ألم أقل لكم أن الهاتف في سيارة الليموزين قد صودر لذا لا أستطيع التواصل مع عاهراتي
    A Doris está ao telefone. Quer falar sobre o baile. Open Subtitles دوريس على خط الهاتف تريد التحدث عن حفلة المدرسة
    E em vez de utilizar esse dinheiro para carregar o meu telemóvel, ligo para o operador local da aldeia. TED ولكن عوضًا أن أستخدمها لشحن رصيد الهاتف المحمول الخاص بي، أقوم بالاتصال بمشغل الكشك المحلي في القرية.
    Apenas conseguimos rastrear coisas tão pequenas como um telemóvel. TED نستطيعُ فقط تتبّع الأجسامِ التي بحجمِ الهاتف الذكي.
    Não consigo contatá-la de maneira nenhuma. Nem em casa, nem pelo telemóvel. Open Subtitles فلا يمكنني الوصول إليها، لا عن طريق المنزل أو الهاتف النقّال
    O meu cheque para a companhia telefónica foi devolvido pelo banco! Open Subtitles الشيك الذي أصدرته لشركة الهاتف تمت اعادته من قِبل المصرف
    Sabemos da linha telefónica secreta, das chamadas em surdina para o Presidente... Open Subtitles حسناً، نحن نعلم عن خط الهاتف الخاص والمكالمات الهامسة مع الرئيس
    Há menos de um século, dois homens corajosos pousaram na lua, usando computadores muito menos potentes do que os telefones nos nossos bolsos. TED قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا.
    Os registos bancários são inúteis, mas nos registos telefónicos há algo interessante. Open Subtitles السجلات المصرفية هي بلا فائدة لكن سجلات الهاتف أظهرت شيئاً مهماً
    Estamos a bloquear todas as linhas telefónicas até controlarmos a situação. Open Subtitles نحن قمنا بقطع جميع خطوط الهاتف حتى نسيطر على الوضع
    (Sinal de chamada) (Sinal de chamada) Mulher: Samaritans, posso ajudar? TED ''الهاتف يرن'' ''الهاتف يرن'' المرأة: السامريّون، هل أستطيع مساعدتك؟
    Decidimos ler as condições das aplicações populares nos telemóveis comuns. TED بدأنا في قراءة شروط التطبيقات الشائعة على الهاتف العادي.
    Ela teve que acordar com ele, em telefonar em meias horas alternadas. Open Subtitles لقد اضطرت ان تعقد اتفاقيه معه حتى يستخدمان الهاتف بطريقه متناوبه
    Sim, enquanto espero pelo telefonema, duas vezes por semana. Open Subtitles نعم، حسناً أنا أنتظر بجوار الهاتف مرتين بالأسبوع
    Vou ligar e é bom para ti que atenda ela. Open Subtitles سوف أتصل هناك و من الأفضل أن تجيب الهاتف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد