Porque na verdade elas querem que olhemos para elas, certo? | TED | لانهم حقا يريدون ان يبقوا مع انفسهم اليس كذلك؟ |
Não há muito para um padre fazer aqui, certo? | Open Subtitles | لايوجد هنا شيئا يستلزم وجود واعضا، اليس كذلك؟ |
E claro que tinha de haver uma sobre a pornografia, não é? | TED | وطبعا، هناك يجب أن يكون هناك حديث عن الإباحية، اليس كذلك؟ |
Quando o Shapeley parar de correr, começará a pensar, não é? | Open Subtitles | عندما يتوقف شابيلى عن الجرى سيبدأ فى التفكير اليس كذلك |
Chegou, ela e Alice prepararam montes de comida para a viagem. | TED | لذا جاءت، هي و اليس وضعوا كمية طعام كبيرة للرحلة. |
Não mudaste de ideias em relação ao King, pois não? | Open Subtitles | انتى لم تغيرى رأيك فى الملك ؟ اليس كذلك؟ |
Podes meter os dados no chip e mandá-lo para onde quiseres, e ele vai lá ter, certo? | Open Subtitles | فى استطاعتك برمجتة ليذهب حيثما تشاء , اليس كذلك ؟ لا , فكرة سيئة يالينزى |
E precisas de alguns homens para um exército, certo? | Open Subtitles | وانتى تردين بعض الرجال لتكوين جيش اليس كذلك؟ |
Ei, mas recuperámo-lo juntos. É isso que importa, certo? | Open Subtitles | نحن اعدناها سوياً ذلك هو المهم، اليس كذلك؟ |
Tudo o que temos de fazer é matar os assassinos, certo? | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو ان نقتل القتله اليس كذلك ؟ |
Mas ele tem uma colecção monstruosa de armas, certo? | Open Subtitles | ولكن كان لديه بضعه بنادق رهيبه اليس كذلك |
Não pensam que tive algo a ver com isto, certo? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان لى علاقه بالامر اليس كذلك؟ |
Vance, A guerra esta indo mal para nós, não é mesmo? | Open Subtitles | فانس . وضعنا في الحرب يزداد سوءا اليس كذلك ؟ |
- não é incómodo nenhum, pois não? - Jean, talvez devêssemos... | Open Subtitles | لا توجد صعوبات بالنسبة لنا, اليس كذلك يا شارلوت ؟ |
Este campo de férias é exclusivo para raparigas, não é? | Open Subtitles | هذا مخيم خاص بالفتيات اليس كذلك ؟ .نعم. نعم |
não é nada que afecte os preços das propriedades, pois não? | Open Subtitles | انه شيء لن يؤثر على قيمة الاملاك ، اليس كذلك؟ |
Nunca se sabe que estás aí. És muito calada, não é? | Open Subtitles | لن نعلم انها موجودة انها هادئة للغاية اليس كذلك ؟ |
Andei a perguntar sobre a irmã de Alice Alquist. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم بتحريات عن اخت اليس اليكويست |
Chicago tem algo de Alice no País das maravilhas. | Open Subtitles | شيكاغو يبدو ان فيها اليس في بلاد العجائب |
- Como é que sabe? - Alice no País... | Open Subtitles | اليس في بلاد العجائب, إنه صانع القبعات المجنون. |
Desculpe, Capitã, mas... o Procurador Adjunto Ellis pediu para perguntar se | Open Subtitles | عذرا يا قائدة لكن اليس يقول أنه فقط يريد معرفة |
Tu contastes me tudo o que aconteceu naquela noite, correcto? | Open Subtitles | لقد اخبرتني كل ما حدث تلك الليله اليس كذلك |