Quando o laboratório explodiu, o filho do Ed morreu. | Open Subtitles | عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار |
Admite que o Ed te pagou para deixares a acusação de homicídio. | Open Subtitles | اريدك ان تعترف ان ايد دفع لك لتسقط حكم القتل الخطأ |
Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
Ed, diria ao Lucy que Mildred tem umas tarefas... e que irá de autocarro para a sua casa? | Open Subtitles | ايد, هل يمكن ان تخبرى لوسى بان ميلدريد لديها بعض المهام لتقوم بها وانها ستستقل الحافلة اليك ؟ |
Sei que, o que eu deixar, estará em boas mãos. | Open Subtitles | انا اعلم انه مهما تركت سيكون فى ايد امينة. |
Quando chegar esse dia, você poderá trabalhar na minha terra, Ed. | Open Subtitles | حينما يأتي ذلك اليوم, يمكنك ان تعمل عندي , "ايد". |
Ed, estamos contentes por poderes vir e seres o principal orador. | Open Subtitles | ايد , نحن سعداء لتمكنك من الحضور فى الدقيقه الاخيره وتنضم الينا كاميسترو |
Ed, nunca veio tanta gente. Esta é a nossa mascote. | Open Subtitles | ايد, هذا اكبر اضراب قمنا به هيه , هذا من حسن طالعنا |
Um desses que se matam... e escrevem uma carta a culpar o Ed Sullivan? | Open Subtitles | كما تعلم أحد هؤلاء الصبية عرض نفسه ثم كتب رسالة يلوم فيها ايد سوليفان |
O Ed Jerse está detido na Unidade de Queimados do St. John, em Filadélfia. | Open Subtitles | ايد جيرسي موجود برعاية مركز الحرق بشارع جون بفيلادلفيا. |
A mãe, eu e o pai no sofá a ver o programa Ed Sullivan. | Open Subtitles | انا وانتي وابوي كنا جالسين على الكنب نتفرج على ايد سيليفانا انا ما اعتقد اننا فوتناها لكل عرض يوم الاحد |
O Sloane vai trazer o Ed. O que hei-de fazer? | Open Subtitles | انهم يعيدون ايد الان ماذا تريدنى ان اصنع |
Ed, vem cá, seu pateta! | Open Subtitles | ايد, تعالي هنا انت رجل متواضع, انت رجل متواضع حقا |
"Ed, o meu filho anda na droga. O que é que faço?" "Ed, a minha mulher anda a trair-me. | Open Subtitles | ايد , أطفالي يتعاطون المخدارات , ماذا أفعل ؟ حسناً , لقد ساعدت الناس في الخارج لمدة طويلة |
O cliente Ed pôs quatro das suas nove milímetros na Dolores, uma no Hank, e dez nas paredes aqui atrás. | Open Subtitles | المشتري ايد اطلق اربع طلقات على الأم و واحده على هانك وعشرة طلقات على الحائط الخلفي |
Todos os tiros falhados do Ed foram nesta direcção. | Open Subtitles | كل طلقات ايد اخطأت و ذهبت بهذا الأتجاه |
Este mostra o Ed Smith e o Camisa Vermelha a entrarem juntos na loja. | Open Subtitles | هذا يظهر ايد سميث و صاحب القميص الأحمر يدخلون المتجر برفقة بعضهم البعض |
Disse ao Brass que o Ed era outro cliente aleatório e bem armado. | Open Subtitles | وقد اخبر براس بأن ايد كان مجرد مشترى ايد كان مشتري مختلف بمعنى الكلمة |
Juntando o facto que mentiste à Polícia sobre matares o Ed Smith... | Open Subtitles | غير انك ايظاً كذبت على الشرطة حول مقتل ايد سميث |
Cavalheiros, deixo-vos nas mãos competentes da Signorina Fabbri. | Open Subtitles | سادتى ,سأترككم فى ايد أمينة السيدة فابرينا ,استأذنكم |
Mas a Cathy agora está em boas mãos, e vou fazer figas por si. | Open Subtitles | لكنك الان في ايد امينة جداً وانا سوف اشجعك |