ويكيبيديا

    "بأحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém
        
    • alguém
        
    • num
        
    • numa
        
    • uma das
        
    • Um
        
    • pessoa
        
    • associado
        
    Mas também, ele não confia em ninguém. Nem em si próprio. Open Subtitles ولكنه لا يثق بأحد على أي حال ولا حتى نفسه
    - Tu confias neste Butan? - Eu não confio em ninguém. Open Subtitles هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد
    Por causa disso, o Mikail não consegue controlar ninguém. Open Subtitles بفضل جهاز التشويش لم يعد ميكايل يتحكم بأحد
    Um deles tinha Um comunicador. Estava a falar com alguém. Open Subtitles كان أحدهم يحمل جهاز اتصال، وكان يتصل بأحد ما.
    Se me pudesse passar a alguém para eu explicar tudo isto... Open Subtitles لكن ربما يمكنك أن تصلني بأحد و أشرح له بنفسي؟
    Eu ouvi dizer que tu eras apenas Um objecto lançado num beco. Open Subtitles سمعت أنك كنت مجرد تمثال معروض فى نافذة بأحد الأزقّة الخلفية
    Um pouco de maquilhagem e de cabelo, não faz mal a ninguém. Open Subtitles قليل من التبرج، وقليل من العناية بالشعر ذلك لن يضر بأحد
    - Seu paciente não foi operado e você não liga para ninguém. Open Subtitles لأن مريضك لم يخضع لجراحة و أنت لا تهتم بأحد آخر
    Não saiu nem falou com ninguém desde que chegou lá. Open Subtitles إنه محتجب لم يخرج أو يتصل بأحد منذ وصوله
    Há uma mulher. Trabalha em segredo, não confia em ninguém. Open Subtitles هناك امرأة, تعمل في الخدمة السرية, لا تثق بأحد
    Elas não confiam em ninguém, muito menos em polícias. Open Subtitles هؤلاء الفتايات لا يثقن بأحد فما بالك بالشرطه
    Ela sentia-se como se não pudesse confiar em ninguém. Open Subtitles أقصد أنها شعرت بأنه لا يمكنها الوثوق بأحد
    Não descobrirão. Será o nosso segredo. ninguém tem de saber. Open Subtitles لن يكتشفوه، سيكون سرّنا لا يفترض بأحد أنْ يعرف
    Porque não podes confiar em alguém que pensa que estás louca. Open Subtitles لأنك لا تستطيع أن تثق بأحد عندما يظن إنك مجنون
    Se precisares de falar com mais alguém nós encarregamo-nos disso. Open Subtitles سنكون على القناة 1 لو اردت الاتصال بأحد اخر
    Ou tenta ligar a alguém da ADM, para saber as últimas novidades. Open Subtitles أو انه يتصل بأحد من الشركة محاولا الحصول على آخر الأنباء
    O que se passa? Queres que eu ligue para alguém? Open Subtitles ماذا يحدث ,أيجِب أن أتصِل بأحد من أجلك ؟
    É por isso que acho muito difícil realmente afeiçoarmo-nos a alguém, mesmo. Open Subtitles هذا ما أجده صعبًا للغاية أن تتعلق بشكل قوي بأحد الأشخاص.
    Sempre soube que não devia confiar num homem que não quer dinheiro. Open Subtitles كنتُ دوماً أعلم بأن لا أثق بأحد الذي لا يكترث بالمال
    Sabemos que eles incitarão à violência numa destas cidades. Open Subtitles نعرف بأن المتعاونين سيبثون العنف بأحد هذه المدن
    Tens uma das minhas agentes. Quero que a soltes. Open Subtitles أنتَ تُمسك بأحد عملائي أريدكَ أن تُطلق سراحها
    Conseguiram perseguir Um dos atacantes e recuperar este marfim. Não o podiam deixar lá, porque ainda é valioso. TED وقد تمكنوا من اللحاق بأحد القتلة وأخذ العاج منهم لم يستطيعوا تركه هناك لأنه كان غالياً
    Depois de eu destruir o Parlamento a única hipótese dele é oferecer-lhes outra pessoa, outro bode expiatório. Open Subtitles بعد أن أدمّر مبنى البرلمان.. خياره الوحيد هو أن يضحّي بأحد غيره، يتخذه كبشَ فداء.
    Assim, cada ano é associado a Um dos animais, por esta ordem, e o ciclo recomeça de 60 em 60 anos. TED وهكذا، يرتبط كل عام بأحد هذه الحيوانات في هذا الترتيب، مع بدأ الدورة من جديد كل 60 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد