Então a pergunta é: Que é que estamos a fazer? | TED | مما يطرح تساؤلاً : مالذي نفعله بحق الله ؟ |
se há uma conclusão a tirar daqui é que, se tiverem filhos pequenos, mantenham-nos bem afastados do YouTube. | TED | والدرس المستفاد من هذه الفيديوهات، هو لو أن لديك أطفالا صغارا، أبعدهم عن اليوتيوب بحق الجحيم. |
"cuidai apenas da salvação das nossas almas. Por amor de Cristo. | Open Subtitles | وأعنّا على ألّا ننشغل إلّا بخلاص أرواحنا بحق يسوع المسيح. |
Mas nunca descobri quem. E essa é a pura verdade. | Open Subtitles | لكنني أبدا لم اكتشفه وهذه هي الحقيقة بحق الإنجيل |
a quem o dizes. Que raio estão aqui a fazer? | Open Subtitles | أنا أعلم بذلك قبلك ماذا تفعلون هنا بحق السماء؟ |
Estamos em vias de descodificar o que acontece realmente naquela zona de alimentação e, na verdade, é espantoso. | TED | نحن الآن في طريقنا لفك شفرة ما يحدث فعلًا على مساحات العلف تلك، وهي جميلة بحق. |
a Dorothy não é má, a sério. é apenas burra. | Open Subtitles | لا حبيبي، دوروثي ليست سيئة بحق إنها بلهاء فحسب |
Que mais é que eles querem, por amor de Deus? | Open Subtitles | أعني، إلى ماذا يسعون أيضاً بحق الجحيم؟ حباً بالمسيح؟ |
Por amor de Deus Laurie! O homem está apaixonado por ti e ainda assim não conseguiste passar? | Open Subtitles | بحق السماء , لوري , الرجل يحبك و مع ذلكَ لم تستطيعي ان تنجحي ؟ |
- Não posso entrar ali. - Por amor de Deus... | Open Subtitles | ليس مسموحا لى أن أدخل إلى هناك بحق الرّب |
Ou é muito esperto, ou muito estúpido. Mas digo-lhe uma coisa. | Open Subtitles | إما أنك ذكي بطريقة لا توصف أم أنك غبي بحق |
Mas que diabos estás fazendo de volta aqui, tarado? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم عدت لتفعل هنا ,أيها المختل؟ |
Estamos interessados em encontrar a beleza que seja mais do que pura estética. que seja realmente uma verdade. | TED | نحن مهتمون في إيجاد نوع من الجمال, يكون أكثر من مجرد جمالية أن يكون الحقيقة بحق. |
é melhor dizer-me... que raio se está a passar aqui. | Open Subtitles | أنت أفضل تخبرني بحق الجحيم ما إستمرار حول هنا. |
- Que merda é essa de barreira, e sobre o maldito dinheiro? | Open Subtitles | ما الحدود التي تتحدث عنها بحق الجحيم ماذاعن ذلك المال اللعين؟ |
O meu carro está sob escuta. Este era para eu encontrar. | Open Subtitles | الآخر وُضع خلف إطار السيارة لخداعي، ما هذا بحق الجحيم؟ |
Diz-me de novo, que caralho estamos aqui a fazer, meu? | Open Subtitles | فلتخبرنى، ماذا نفعل هُنا بحق الجحيم يا رجل ؟ |
- Quer que eu a ajude? - Cale essa boca! Cale-se, porra! | Open Subtitles | ــ إخرس بحق الجحيم، إخرس بحق الجحيم ــ تحتاجين أن تفيقي |
se as vossas canetas se pudesse replicar, isso seria um problema. | TED | لو تمكن قلمك من التكاثر، لسوف تكون هذه مشكلة بحق. |
Porque raios quereria a administração um idiota como presidente? | Open Subtitles | ولمذا بحق الارض المجلس يريد احمقاً ليكون الرئيس؟ |
Jesus Cristo, o que é isto, "Adeus, Sr. Batatas"? | Open Subtitles | بحق المسيح , ما هذا وداعا ياسيد الترفيه؟ |
Não subestimem o poder transformador dos mercados verdadeiramente modernos. | TED | لا نقلل من قوة التغيير لدى الأسواق الحديثة بحق. |