Um advogado que acha que o cliente é inocente. | Open Subtitles | محامٍ يظن أن موكلهُ بريئ تلكَ بداية جيدة |
Ele é inocente e se você tem problemas comigo e com a minha família, então não pode presidir este caso. | Open Subtitles | انه بريئ و اذا كان لديك مشكلة معي ام مع عائلتي ثم ليس لك الحق في لترؤس قضيته |
Foi tudo ideia deles. Obrigaram-me. Estou inocente! | Open Subtitles | الفكرة كانت فكرتهم، لقد أرغموني على ذلك أنا بريئ |
E por isso inocente das acusações feitas contra si. | Open Subtitles | و هو بريئ من اي تهمه التهم وضعت ضده وهذا شيئ شاذ وستفاتح المحكمه لهذا الامر |
És genial a armar confusões de equívocos perfeitamente inocentes. | Open Subtitles | عبقريتك لجعل الحانة غرفة مشاجرة من سوء فهم شخصي بريئ تماما. |
Não acreditam que seja inocente, a assinatura dele está em todos os documentos. | Open Subtitles | إنهم لم يقتنعوا بأنه بريئ كما أن إمضاءه موجود على كل المستندات |
Não deveria ser inocente até provarem o contrário, uma coisa para todos nós? | Open Subtitles | اليس الشخص بريئ حتى يتم اثبات انه مذنب.. الا يفترض ان يكون امرا متعلق بنا جميعا؟ |
Não vou enviar uma pessoa inocente para o inferno no meu lugar. Sam, ele não é inocente. | Open Subtitles | لن أقوم بإرسال شخص بريئ إلى الجحيم بدلاً عنّي |
E também provas falsas a incriminar uma pessoa inocente que se sentiu tão implicada num crime que não cometeu que ficou assustada e irracional... | Open Subtitles | وهناك بنيان من الأدلة لتوريط شخص بريئ حتى يبدو أنه متورط بجريمة لم يرتكبها ثم أصبح مذعوراً وغير عقلاني |
Sabemos que não é inocente. | Open Subtitles | لا , هم وجود انك غير مذنب وكلانا نعلم انك لست بريئ |
Primeiro começou como algo inocente, e depois ele começou a contar-me coisas, e tornou-se profundo demais para parar. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بشكل بريئ في البداية، وبعد ذلك بدأ بإخباري أشياء عنه، |
Santidade, juro por Deus que sou inocente. | Open Subtitles | نيافتك , أقسم بالله أنني بريئ من هذه المسألة |
Ele está em controlo, não o deixa dizer que é inocente. | Open Subtitles | إنّه يبقى مسيطراً، لا يدعه يقول أنّه بريئ. |
O meu cliente é inocente, e o procurador está-se a vingar. | Open Subtitles | فــ مُوكلي بريئ, والمدعي العام يسعى لــ إنتقام |
Como podes celebrar que um inocente seja preso por nós? | Open Subtitles | كيف يمكنك الإحتفال بحقيقة أن رجل بريئ ، ربما سيدخل السجن نيابة عنا ؟ |
Agora só sou um paleontólogo velho e inocente que trabalha para o Smithsonian. | Open Subtitles | حسنا انا الان مجرد شيخ بريئ عالم أحياء يعمل لسميثسوسيان |
Não quero que um inocente seja responsabilizado por isto. | Open Subtitles | سواء كانو مذنبون ام لا وانا لن يكون لدي معاقب بريئ على هذا |
O que começou como um esquema inocente para seduzir uma mulher que não queria compromissos, culminou com a Lola a dar um falso testemunho e uma possível sentença de morte para a rainha-mãe. | Open Subtitles | .الذي بدأ كمخطط بريئ للقبض على .امرأه لم تكن تريد ان يقبض عليها ,تطور .الى ان لولا تعطي شهاده خاطئه و وحكم اعدام محتمل |
Especialmente porque achamos que o Louis Bowman pode estar inocente. | Open Subtitles | خصوصا مع وجود حقيقة اننا نشك بان لويس بومان بريئ |
Vocês dizem que o Louis é inocente, eu digo que estão enganados, mas a Marissa andava envolvida com uma pessoa, uma mulher casada. | Open Subtitles | انت تقول بان لويس بريئ انا اقول بانك مخطئ لكن ماريسا كانت تواعد احداهم امراة متزوجة |
Senão, tu, a gata brava e todas as pessoas inocentes nesse autocarro vão acabar tal e qual como o teu amigo. | Open Subtitles | والا انت والقطه المتوحشه وكل شخص بريئ علي متن الحافله سوف تموتوا مثل صديقك |