ويكيبيديا

    "بس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apenas
        
    • Pensei
        
    Não sabia. apenas Pensei que ela iria dar-me um pequeno soco no braço. Open Subtitles أنا لا، أنا بس قالت انها تريد اعطاء لي لكمة قليلا في الذراع.
    E agora sou apenas esta pessoa esquisita a deixar-te uma mensagem no voice-mail. Open Subtitles والحين انا بس شخصه غريبة جدا تترك مسج على جوالك
    É apenas algo para relembrar estes treze meses. Open Subtitles دي هدية بسيطة بس بقولك اني كنت مبسوطة السنة اللي فاتت
    Telefonei porque Pensei que quisesses saber, se a tua mãe estivesse doente. Open Subtitles انا بس كلمتك لانك مره بعيدة انا توقعت انك بتحبين تعرفين اذا كانت امنا مريضه
    Tenho que confessar que, quando saltaste, Pensei que ia funcionar. Open Subtitles بس صراحة, لما انت نطيت من فوق السطح افتكرت ان الموضوع ممكن ينجح فعلاً
    Ela não se foi embora, meu. Ela apenas teve sexo. Open Subtitles لا يا مان، هي بس بنت ونامت مع واحد
    apenas fica a saber que eu não faço intenção nenhuma de deixar aqueles idiotas lucrarem às custas do David Clarke. Open Subtitles تأكدي بس انه ماعندي نيه أخلي هالزلايب يستفيدون من ديفيد كلارك
    Está bem, eu apenas Pensei que hoje era o dia em que íamos finalmente começar a viver as nossas vidas fora deste hotel estúpido. Open Subtitles غرامة, أنا بس اليوم كان اليوم يمكننا أن تبدأ في نهاية المطاف نعيش حياتنا معا خارج هذا الفندق غبي.
    apenas uma inconveniência. Cá nos arranjamos. Open Subtitles هو بس غير ملائم سيدى , سنتدبر الامر
    Um dia destes, irá desobedecer às ordens, voltar a contornar as normas, ou apenas embebedar-se. Open Subtitles عاجلا ام اجلا ستعصى الاوامر , وتتحايل ... على الاجراءات مجددا ...او بس تسكر
    Não, apenas uma percentagem mínima da população. Open Subtitles لالا نسبة صغيرة بس اللي اتجنت يا رلجل
    o governo, por apenas 500 milhões, o preço dum avião nuclear, poderia reduzir o preço dos painéis solares em 90%. Open Subtitles ممكن نصرف نص مليار بس ونزود استهلاك الطاقة الشمسية بنسبة 90%
    Porquê? Pensei que ias ficar mais contente por ires lá a casa. Só isso. Open Subtitles أنا بس كنت سوف أكثر حماسا لتأتي أكثر من هذه الليلة.
    Pensei que ela estaria aqui, foi só isso. Open Subtitles أنا بس وقالت انها تريد ان تكون هنا ، هذا كل شيء.
    Mais do que Pensei, mas está feito. Open Subtitles اكبر مما كنت أتخيل بس هيا عارفه بتعمل ايه
    Pensei passar por cá, informar-te que a tua tentativa de assassinato falhou. Open Subtitles أنا بس أود أن نتوقف، نعلمك اغتيال بك فشلت المحاولة.
    Não, Pensei que poderíamos ir fazendo a caminhada. Open Subtitles لا، أنا بس ربما علينا أن نذهب في نزهة على الأقدام.
    Pensei que estivesses ocupado com a tua outra namorada. Open Subtitles كنت مجرد تجاهل لي؟ عذرا، أنا بس كنت سوف مشغول مع صديقته الأخرى الخاصة بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد